- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: くるり閃光花火
Flashing, Spinning Fireworks by SOUND HOLIC | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
退屈な部屋を 今夜抜け出そう ヒマ潰しを探しましょう |
Taikutsu na heya wo konya nukedasou Hima tsubushi wo sagashimashou |
I'm gonna sneak out of my boring room tonight to find a way to kill all this free time. |
わたしらしさは 気まぐれだから オジャマ虫を蹴り散らすわ |
Watashi-rashisa wa kimagure dakara O-jama mushi wo keri-chirasu wa |
It's just like me to be flighty, so I'll go kick about some annoying bugs. |
一人きりじゃ つまんないの そう たまにはオモチャも欲しいのよ |
Hitori-kiri ja tsumannai no Sou tama ni wa omocha mo hoshii no yo |
Being all on my own is so boring -- I want toys every now and then! |
It's Alright!! 怖がらないで ねえ わたしと遊びましょう その目 ほら 手の中 ぎゅっと握り締めるわ |
It's Alright!! Kowagaranaide Nee watashi to asobimashou Sono me hora te no naka gyutto nigiri-shimeru wa |
It's alright!! Don't be afraid. Hey, won't you play with me? Your 'eye', see, it's in my hand — I'm gonna grip it tight! |
弾け弾けて 廻り廻るわ くるりくるり 素敵な花火 |
Hajike-hajikete mawari-mawaru wa Kururi-kururi suteki na hanabi |
Flipping over, turning about, spinning, beautiful fireworks! |
聞き分けなんて 悪くていいじゃない マチガイ探しは嫌いよ |
Kikiwake nante warukute ii ja nai Machigai sagashi wa kirai yo |
Isn't being obedient the bad kind of good? I hate being so closely watched! |
浮かれた夢が暴れ出したら ワガママに身をゆだねるわ |
Ukareta yume ga abaredashitara Wagamama ni mi wo yudaneru wa |
Once this festive dream gets violently out of control, I'll leave your body to the mercy of my selfishness! |
欲張りとか自分勝手 もうちょっとだけ許してほしいの |
Yokubari toka jibun-katte Mou chotto dake yurushite hoshii no |
Won't you forgive me being greedy and self-centered just a little longer...? |
It's Alright!! 楽しまなきゃ こんな夜は こんな夜は その眼 ほら 手の中 ぎゅっと握り締めて Break it Down♪ |
It's Alright!! Tanoshimanakya Konna yoru wa konna yoru wa Sono me hora te no naka gyutto nigiri-shimete Break it Down♪ |
It's alright!! If you don't have fun, tonight, on this night.... Your 'eye', see, it's in my hand — I'll grip it tight, and break it down♪ |
It's OK! 踊りたいのね? さあ あなたの最後のダンス なんだか おかしな気分 笑い転げちゃうわ |
It's OK! Odoritai no ne? Saa anata no saigo no dansu Nandaka okashi na kibun warai-koroge'chau wa |
It's OK! You want to dance, right? Now, dance your last dance! It's so silly, I'm rolling around laughing! |
むつかしいこと わからないわ サヨナラするまでのお友達☆ |
Mutsukashii koto wakaranai wa Sayonara suru made no o-tomodachi☆ |
There's one thing I don't really understand... It's friends that say "Good-bye"☆ |
It's OK! 踊りたいのね? さあ ホントに最後のダンス なんだか おかしな気分 笑い転げたい Break it Down!! |
It's OK! Odoritai no ne? Saa honto no saigo no dansu Nandaka okashi na kibun warai-korogetai Break it Down!! |
It's OK! You want to dance, right? Now, dance your last dance! It's so silly, I wanna roll around laughing! Break it down!! |
It's Alright!! 怖がらないで ねえ わたしと遊びましょう その目 ほら 手の中 ぎゅっと握り締めるわ |
It's Alright!! Kowagaranaide Nee watashi to asobimashou Sono me hora te no naka gyutto nigiri-shimeru wa |
It's alright!! Don't be afraid. Hey, won't you play with me? Your 'eye', see, it's in my hand — I'm gonna grip it tight! |
弾け弾けて 廻り廻るわ くるりくるり 素敵な花火 |
Hajike-hajikete mawari-mawaru wa Kururi-kururi suteki na hanabi |
Flipping over, turning about, spinning, beautiful fireworks! |