• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: ひれ伏せ愚民どもっ!: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Wish someone had scans ...)
 
mNo edit summary
 
(25 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
* Return to [[幻想メガ☆ラバ]]
{{Lyrics
|titlejp=ひれ伏せ愚民どもっ!
|titlerom=Hirefuse Gumin-domo!
|titleen=Bow Down, You Ignorant Fools!
|group=[[IOSYS]]
|length=05:25
|arranger=[[ARM]]
|lyricist={{lang|ja|夕野ヨシミ}}
|vocalist=miko
|other_staff=
|source=
* original title: {{lang|ja|竹取飛翔 ~}} Lunatic Princess
* source: {{IN}}
|album1={{LyricAlbum|幻想メガ★ラバ|Gensou_Mega_Lover.jpg}}
|album2={{LyricAlbum|東方想幽森雛|IO-0146.png}}
|album3={{LyricAlbum|東方月燈籠セーフ!|IO-0148.jpg}}
|album4={{LyricAlbum|TOHO EUROBEAT EX2 ~GOD SONGS GOD SINGS~|AONE-0053.jpeg}}
| extra_info=
* A remix named '''Bow Down, You Ignorant Fools! - The Princess' Insane All Night Hourai Live -''' was released in [[東方想幽森雛|Touhou Such A Mystery]] (track 10).
* A karaoke version of this track was released in [[東方うたうチルノちゃん|Touhou Singing Cirno-chan]] (track 12).
* This song was included in the [[IOSYS]] medley [[Lyrics: 【演奏してみた】患部のできるお嫁に大変なタイヨウ来たれ、パーフェクト愚民どもっ!【プリズムリバー】|[Singing Attempt] The Brides that Queue Up the Affected Area are Impending the Precious Sun, Perfect Ignorant Fools! [Prismriver]]] from the album [[東方超都魔転|Touhou Wait A Moment]] (track 10).
*This song is remixed to eurobeat by FN2 and sung by Shihori in [[TOHO EUROBEAT EX2 ~GOD SONGS GOD SINGS~]] (track 04)


{| border="1" cellpadding="5"
|kan1=
|- align="center" |
(あー かぐやだ)
!
(おー かぐやだ)
ひれ伏せ愚民どもっ!
(かぐやだー)
!
(あ、かぐやキター)
Bow Down, You Ignorant Fools!
(かぐやー)x16
|-
|kan2=
! colspan="2" |
「いいこと?愚民ども 私のことは姫様とお呼びなさい」
Arrange: IOSYS
|kan3=
|-
(おーーー)
|
(ひーめっ)x16
Hire fushi nasai hito mo ayakashi mo subete<br/>
|kan4=
Hire fushi nasai jibeta haitsukubare<br/>
「だからー 姫じゃなくて、姫様とお呼びなさいっ」
Hire fushi nasai hito mo yuurei mo majo mo<br/>
|kan5=
Hire fushi nasai hourai no danmaku kurae
(ひめさま)x16
|
|kan6=
Bow down before me, humans, spirits, and all<br/>
ひれ伏しなさい 人も妖もすべて
Bow down before me and grovel on the ground<br/>
ひれ伏しなさい 地べた這いつくばれ
Bow down before me, people, spirits, and witches<br/>
|kan7=
Bow down before me and eat Hourai danmaku
ひれ伏しなさい 巫女も幽霊も魔女も
|-
ひれ伏しなさい 蓬莱の弾幕 くらえ
|
|kan8=
Ware fushi no hime itsutsu no takara wo motomu<br/>
我不死の姫 五つの宝を求む
Ware fushi no hime sennen no mangetsu<br/>
我不死の姫 千年の満月
ware fushi no hime itsutsu no maboroshi yaburi<br/>
|kan9=
Ware fushi no hime hourai no ()
我不死の姫 うつつは幻やぶり
|
我不死の姫 蓬莱の樹海に沈んじゃえ
Our immortal princess searches the five treasures<br/>
|kan10=
Our immortal princess is a thousand-year full moon<br/>
(かぐやーぐーやー
Our immortal princess breaks down the five illusions<br/>
かぐやー
かーぐやーぐーやー
かぐやー ぐーや
かぐやっ かぐやっ蓬莱
ぐーやー かぐやーぐーやー
ぐやぐやぐやーっ)
|kan11=
(かぐやっ)x16
|kan12=
「だーかーらー… かぐやじゃなく「姫様」ってお呼びなさいっ」
|kan13=
(ぐーやー)x16
|kan14=
「何よぐーやって
この愚民共は言葉もマトモに話せないのかしらっ」
|kan15=
(てるよっ)x16
|kan16=
「ちょっ どうして「てるよ」になるのよっそこでっ
もー、仕方ないわねぇ ちゃんと聞いてなさい 二番いくわよっ」
|kan17=
永遠の姫 夜も従えて遊べ
永遠の姫 今時のゆるさで
|kan18=
永遠の姫 腰が砕けても踊れ
永遠の姫 倒れることはない たぶん
|kan19=
ほらほら
足舐めなさい これで悦ぶの? 下衆めっ
足舐めなさい 肌色透きとおる
|kan20=
諦めなさい 所詮賤しき民なのよ
諦めなさい 謎を あははははははは


|-
 
|
|rom1=
Eien no hime yoru mo shitagaete asobe<br/>
(A Kaguya da!
Eien no hime imadoki no ()<br/>
O- Kaguya da!
Eien no hime koshi ga kudakete mo odore<br/>
Kaguya da!
Eien no hime taoreru koto wa nai, tabun
A Kaguya KITAAAAA!)
|
(KAGUYA!) x16
Our eternal princess <br/>
|rom2=
Our eternal princess <br/>
"iikoto gumin domo watashi no koto wa himesama to oyobinasai?"
Our eternal princess, keep dancing even if your hips break<br/>
|rom3=
Our eternal princess can never be beaten, probably
(Oo-)
|-
(HIME!) x16
|
|rom4=
Hora<br/>
"dakara hime janakute himesama to oyobinasai?"
Hora<br/>
|rom5=
<br/>
(HIMESAMA!) x16
Ashi namenasai, kore de yorokobu no? Gesume!!<br/>
|rom6=
Ashi namenasai, hadairo sukitooru<br/>
Hire fushi nasai hito mo ayakashi mo subete
Akiramenasai shousen () na no yo<br/>
Hire fushi nasai jibeta haitsukubare
Akiramenasai, nazo wo ... ha ... ahahahahaha!
|rom7=
|
Hire fushi nasai miko mo yuurei mo majo mo
Look<br/>
Hire fushi nasai hourai no danmaku kurae
Look<br/>
|rom8=
<br/>
Ware fushi no hime itsutsu no takara wo motomu
Lick my feet, I bet you'd like that? You dog!<br/>
Ware fushi no hime sennen no mangetsu
Lick my feet, and marvel at my pale flesh<br/>
|rom9=
Just give up, <br/>
Ware fushi no hime utsutsu wa maboroshi yaburi
Just give up, this mystery is ... ha ... ahahahahaha!
Ware fushi no hime hourai no jukai ni shizunjae
|}
|rom10=
(KAGUYA GUYA
KAGUYA
KAGUYA GUYA
KAGUYA GUYA
KAGUYA KAGUYA HOURAISAN
GUYA KAGUYA GUYA
GUYA-GUYA-GUYA!)
|rom11=
(KAGUYA!) x16
|rom12=
"dakara kaguya ja nakute hime-sama to oyobinasai?"
|rom13=
(GUYA!) x16
|rom14=
"nani yo Guya tte?
kono gumin domo wa kotoba mo rokuni hanasenai no kashira?"
|rom15=
(TERUYO!) x16
|rom16=
"cho...! doushite Teruyo ni naru no soko de?
mou shikata nai wa ne chanto kiitenasai niban ikuwayo niban"
|rom17=
Eien no hime yoru mo shitagaete asobe
Eien no hime imadoki no yurusade
|rom18=
Eien no hime koshi ga kudakete mo odore
Eien no hime taoreru koto wa nai tabun  
|rom19=
Hora hora
Ashi namenasai kore de yorokobu no? Gesume!
Ashi namenasai hadairo sukitooru
|rom20=
Akiramenasai shosen iyashiki tami na no yo
Akiramenasai nazo wo ... aha ... hahahahahaha!
 
|eng1=
(Ah she's Kaguya.
Oh she's Kaguya!
Kaguya's here!!
KAGUYA IS COMING!!!)
(KAGUYA!) x16
|eng2=
"Understand this fools, you are to call me your highness."
|eng3=
(Ooh~)
(HIME!) x16
|eng4=
"Like I said, call me your highness not princess!"
|eng5=
(HIMESAMA!) x16
|eng6=
Bow down before me, humans, spirits, and all
Bow down before me and grovel on the ground
|eng7=
Bow down before me, maidens, spirits, and witches
Bow down before me and eat Hourai danmaku
|eng8=
I am the immortal princess seaking the five treasures
I am the immortal princess, a thousand-year full moon
|eng9=
I am the immortal princess, the reality break down the illusion
I am the immortal princess, now go get your self killed<ref name="jukai"/>
|eng10=
(KAGUYA GUYA
KAGUYA
KAGUYA GUYA
KAGUYA GUYA
KAGUYA KAGUYA HOURAISAN
GUYA KAGUYA GUYA
GUYA-GUYA-GUYA!)
|eng11=
(KAGUYA!) x16
|eng12=
"Like I said, call me your highness not Kaguya."
|eng13=
(GUYA!) x16
|eng14=
"What the heck is Guya?
Can't these fools even speak properly?"
|eng15=
(TERUYO!) x16
|eng16=
"No! Why Teruyo now?
Geez, oh well listen carefully, here goes verse 2, all right?"
|eng17=
Our eternal princess, rule even the night and enjoy
Our eternal princess, with the modern looseness of yours<ref name="loose"/>
|eng18=
Our eternal princess, keep dancing even if your hips break
Our eternal princess can never be beaten, probably
|eng19=
Look look
Lick my feet, I bet you'd like that? You dog!
Lick my feet, and marvel at my pale flesh
|eng20=
Just give up, you are just a filthy fool.
Just give up, those mysteries are ... aha ... hahahahahaha!  
 
 
|notes=
<references>
<ref name="jukai">hourai no jukai = Fuji no Jukai in modern Japan, which is a popular suicide spot.</ref>
<ref name="loose">modern looseness = NEET, Kaguya is considered a NEET, since she's done almost no work for years.</ref>
</references>
}}

Latest revision as of 18:15, 24 March 2022

Bow Down, You Ignorant Fools! by IOSYS
Additional Info
Original Romanized Translation

(あー かぐやだ) (おー かぐやだ) (かぐやだー) (あ、かぐやキター) (かぐやー)x16

(A Kaguya da! O- Kaguya da! Kaguya da! A Kaguya KITAAAAA!) (KAGUYA!) x16

(Ah she's Kaguya. Oh she's Kaguya! Kaguya's here!! KAGUYA IS COMING!!!) (KAGUYA!) x16

「いいこと?愚民ども 私のことは姫様とお呼びなさい」

"iikoto gumin domo watashi no koto wa himesama to oyobinasai?"

"Understand this fools, you are to call me your highness."

(おーーー) (ひーめっ)x16

(Oo-) (HIME!) x16

(Ooh~) (HIME!) x16

「だからー 姫じゃなくて、姫様とお呼びなさいっ」

"dakara hime janakute himesama to oyobinasai?"

"Like I said, call me your highness not princess!"

(ひめさま)x16

(HIMESAMA!) x16

(HIMESAMA!) x16

ひれ伏しなさい 人も妖もすべて ひれ伏しなさい 地べた這いつくばれ

Hire fushi nasai hito mo ayakashi mo subete Hire fushi nasai jibeta haitsukubare

Bow down before me, humans, spirits, and all Bow down before me and grovel on the ground

ひれ伏しなさい 巫女も幽霊も魔女も ひれ伏しなさい 蓬莱の弾幕 くらえ

Hire fushi nasai miko mo yuurei mo majo mo Hire fushi nasai hourai no danmaku kurae

Bow down before me, maidens, spirits, and witches Bow down before me and eat Hourai danmaku

我不死の姫 五つの宝を求む 我不死の姫 千年の満月

Ware fushi no hime itsutsu no takara wo motomu Ware fushi no hime sennen no mangetsu

I am the immortal princess seaking the five treasures I am the immortal princess, a thousand-year full moon

我不死の姫 うつつは幻やぶり 我不死の姫 蓬莱の樹海に沈んじゃえ

Ware fushi no hime utsutsu wa maboroshi yaburi Ware fushi no hime hourai no jukai ni shizunjae

I am the immortal princess, the reality break down the illusion I am the immortal princess, now go get your self killed[1]

(かぐやーぐーやー かぐやー かーぐやーぐーやー かぐやー ぐーや かぐやっ かぐやっ蓬莱 ぐーやー かぐやーぐーやー ぐやぐやぐやーっ)

(KAGUYA GUYA KAGUYA KAGUYA GUYA KAGUYA GUYA KAGUYA KAGUYA HOURAISAN GUYA KAGUYA GUYA GUYA-GUYA-GUYA!)

(KAGUYA GUYA KAGUYA KAGUYA GUYA KAGUYA GUYA KAGUYA KAGUYA HOURAISAN GUYA KAGUYA GUYA GUYA-GUYA-GUYA!)

(かぐやっ)x16

(KAGUYA!) x16

(KAGUYA!) x16

「だーかーらー… かぐやじゃなく「姫様」ってお呼びなさいっ」

"dakara kaguya ja nakute hime-sama to oyobinasai?"

"Like I said, call me your highness not Kaguya."

(ぐーやー)x16

(GUYA!) x16

(GUYA!) x16

「何よぐーやって この愚民共は言葉もマトモに話せないのかしらっ」

"nani yo Guya tte? kono gumin domo wa kotoba mo rokuni hanasenai no kashira?"

"What the heck is Guya? Can't these fools even speak properly?"

(てるよっ)x16

(TERUYO!) x16

(TERUYO!) x16

「ちょっ どうして「てるよ」になるのよっそこでっ もー、仕方ないわねぇ ちゃんと聞いてなさい 二番いくわよっ」

"cho...! doushite Teruyo ni naru no soko de? mou shikata nai wa ne chanto kiitenasai niban ikuwayo niban"

"No! Why Teruyo now? Geez, oh well listen carefully, here goes verse 2, all right?"

永遠の姫 夜も従えて遊べ 永遠の姫 今時のゆるさで

Eien no hime yoru mo shitagaete asobe Eien no hime imadoki no yurusade

Our eternal princess, rule even the night and enjoy Our eternal princess, with the modern looseness of yours[2]

永遠の姫 腰が砕けても踊れ 永遠の姫 倒れることはない たぶん

Eien no hime koshi ga kudakete mo odore Eien no hime taoreru koto wa nai tabun

Our eternal princess, keep dancing even if your hips break Our eternal princess can never be beaten, probably

ほらほら 足舐めなさい これで悦ぶの? 下衆めっ 足舐めなさい 肌色透きとおる

Hora hora Ashi namenasai kore de yorokobu no? Gesume! Ashi namenasai hadairo sukitooru

Look look Lick my feet, I bet you'd like that? You dog! Lick my feet, and marvel at my pale flesh

諦めなさい 所詮賤しき民なのよ 諦めなさい 謎を あははははははは

Akiramenasai shosen iyashiki tami na no yo Akiramenasai nazo wo ... aha ... hahahahahaha!

Just give up, you are just a filthy fool. Just give up, those mysteries are ... aha ... hahahahahaha!

  1. hourai no jukai = Fuji no Jukai in modern Japan, which is a popular suicide spot.
  2. modern looseness = NEET, Kaguya is considered a NEET, since she's done almost no work for years.