- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: れみりあ☆デスティニー: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
* source: {{EoSD}} | * source: {{EoSD}} | ||
| album1 ={{LyricAlbum|東方流星曲|Ryuusei cd.jpg}} | | album1 ={{LyricAlbum|東方流星曲|Ryuusei cd.jpg}} | ||
| album2 ={{LyricAlbum|Memory Box|Memory Box.jpg}} | |||
| extra_info = | | extra_info = | ||
* [http://www.youtube.com/watch?v=yFCuSJheq28 Official Promotional Video] by [[Mesopota]] | * [http://www.youtube.com/watch?v=yFCuSJheq28 Official Promotional Video] by [[Mesopota]]. | ||
* An off-vocal version was released in [[Memory Box]] (track 12). | |||
| notes = | | notes = | ||
Revision as of 21:00, 11 September 2011
Remilia☆Destiny by Forestpireo | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
|
||
Original | Romanized | Translation |
フリフリ可愛い Pinkのスカート 小悪魔メイクでバッチリ!さぁ出かけよう! クルクル日傘を回して歩く 紅茶は甘い甘いハチミツ入れて |
Furi furi kawaii pink no sukaato Koakuma meiku de bacchiri! Saa dekakeyou! Kuru-kuru higasa wo mawashite aruku Koucha wa amai amai hachimitsu irete |
Fluttering cute pink skirt With Koakuma's makeup, I'm perfect! Now, let's go! I walk, turning my parasol — spin, spin Putting sweet, sweet honey in my black tea |
(れみれみ☆レミィ☆あうあうあ~) カリスマが足りない (れみれみ☆レミィ☆あうあうあ~) 誰がそんなこと言ったのよ! |
(Remi Remi☆Remii au au a~) Karisuma ga tarinai (Remi Remi☆Remii au au a~) Dare ga sonna koto itta no yo! |
(Remi Remi☆Remii au au a~) Not enough charisma (Remi Remi☆Remii au au a~) Who said such a thing!? |
紅い月夜に恋する乙女 運命はいつも私の手の中にあるの |
Akai tsukiyo ni koisuru otome Unmei wa itsumo watashi no te no naka ni aru no |
On a red moonlit night, a maiden falling in love Fate is always in my hands |
今日は私のハピハピ☆バースデー 真っ赤なバラの花を届けてほしい |
Kyou wa watashi no hapi happi☆baasudee Makka na bara no hana wo todokete hoshii* |
Today is my happy happy birthday I want a deep red rose delivered |
(れみれみ☆レミィ☆あうあうあ~) 私のワガママ (れみれみ☆レミィ☆あうあうあ~) 聞いてくれたっていいのよ-YO? |
(Remi Remi☆Remii au au a~) Watashi no wagamama (Remi Remi☆Remii au au a~) Kiite kureta tte ii no yo YO? |
(Remi Remi☆Remii au au a~) My selfishness (Remi Remi☆Remii au au a~) You could have at least listened to me-ME? |
幼い月は強がりだけど あなたに全てを捧げたいの LaLaLaLa...LaLa 紅い月夜に恋する乙女 運命はいつも私の手の中にあるの |
Osanai tsuki wa tsuyogari da kedo Anata ni subete wo sasagetai no LaLaLaLa...LaLa Akai tsukiyo ni koisuru otome Unmei wa itsumo watashi no te no naka ni aru no |
The childish moon is a show of courage, but I want to give you my all la la lala...lala On a red moonlit night, a maiden falling in love Fate is always in my hands |
本当はいつも素直になりたい 「あなたが好き」だと伝えたいの LaLaLaLa...LaLa 紅い月夜に恋する乙女 運命はいつも私の手の中にあるの |
Hontou wa itsumo sunao ni naritai "Anata ga suki" da to tsutaetai no LaLaLaLa...LaLa Akai tsukiyo ni koisuru otome Unmei wa itsumo watashi no te no naka ni aru no |
Truth is, I always want to be straightforward I want to tell you "I love you" la la lala...lala On a red moonlit night, a maiden falling in love Fate is always in my hands |