- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: れみりあ☆デスティニー: Difference between revisions
m (1 revision) |
mNo edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
* | {{Lyrics | ||
- | | group =[[Forestpireo]] | ||
| titlejp =れみりあ☆デスティニー | |||
| titlerom =Remiria☆Desutinii | |||
| titleen =Remilia☆Destiny | |||
| length =03:46 | |||
| arranger ={{lang|ja|ごろう}} | |||
| lyricist ={{lang|ja|めらみぽっぷ}} | |||
| vocalist ={{lang|ja|めらみぽっぷ}} | |||
| other_staff = | |||
| source = | |||
* original title: {{lang|ja|亡き王女の為のセプテット}} | |||
* source: {{EoSD}} | |||
| album1 ={{LyricAlbum|東方流星曲|Ryuusei cd.jpg}} | |||
| album2 ={{LyricAlbum|Memory Box|Memory Box.jpg}} | |||
| album3 ={{LyricAlbum|SWAP SWAP|FPR015.jpg}} | |||
| extra_info = | |||
* [http://www.youtube.com/watch?v=yFCuSJheq28 Official Promotional Video] by [[Mesopota]]. | |||
* An off-vocal version was released in [[Memory Box]] (track 12). | |||
* Two remixes of this song were released in [[SWAP SWAP]] — '''TENKOMORI's Remix''' (track 1) and '''kikipuu☆Remix''' (track 9). | |||
| notes = | |||
|kan1= | |||
フリフリ可愛い {{lang|en|Pink}}のスカート | |||
小悪魔メイクでバッチリ!さぁ出かけよう! | |||
クルクル日傘を回して歩く | |||
紅茶は甘い甘いハチミツ入れて | |||
|kan2= | |||
(れみれみ☆レミィ☆あうあうあ~) | |||
カリスマが足りない | |||
(れみれみ☆レミィ☆あうあうあ~) | |||
誰がそんなこと言ったのよ! | |||
|kan3= | |||
紅い月夜に恋する乙女 | |||
運命はいつも私の手の中にあるの | |||
|kan4= | |||
今日は私のハピハピ☆バースデー | |||
真っ赤なバラの花を届けてほしい | |||
|kan5= | |||
(れみれみ☆レミィ☆あうあうあ~) | |||
私のワガママ | |||
(れみれみ☆レミィ☆あうあうあ~) | |||
聞いてくれたっていいのよ-{{lang|en|YO}}? | |||
|kan6= | |||
幼い月は強がりだけど | |||
あなたに全てを捧げたいの {{lang|en|LaLaLaLa...LaLa}} | |||
紅い月夜に恋する乙女 | |||
運命はいつも私の手の中にあるの | |||
|kan7= | |||
本当はいつも素直になりたい | |||
「あなたが好き」だと伝えたいの {{lang|en|LaLaLaLa...LaLa}} | |||
紅い月夜に恋する乙女 | |||
運命はいつも私の手の中にあるの | |||
|rom1= | |||
Furi furi kawaii pink no ''sukaato'' | |||
Koakuma ''meiku'' de ''bacchiri''! Saa dekakeyou! | |||
''Kuru-kuru'' higasa wo mawashite aruku | |||
Koucha wa amai amai ''hachimitsu'' irete | |||
|rom2= | |||
(Remi Remi☆''Remii'' au au a~) | |||
''Karisuma'' ga tarinai | |||
(Remi Remi☆''Remii'' au au a~) | |||
''' | |||
Koucha wa amai amai hachimitsu irete | |||
| | |||
(Remi | |||
Dare ga sonna koto itta no yo! | Dare ga sonna koto itta no yo! | ||
| | |rom3= | ||
(Remi | Akai tsukiyo ni koisuru otome | ||
Unmei wa itsumo watashi no te no naka ni aru no | |||
(Remi | |rom4= | ||
Kyou wa watashi no ''hapi happi''☆''baasudee'' | |||
| | Makka na ''bara'' no hana wo todokete hoshii* | ||
| | |rom5= | ||
Akai tsukiyo ni koisuru otome | (Remi Remi☆''Remii'' au au a~) | ||
Watashi no ''wagamama'' | |||
(Remi Remi☆''Remii'' au au a~) | |||
Kiite kureta tte ii no yo YO? | |||
|rom6= | |||
Osanai tsuki wa tsuyogari da kedo | |||
Anata ni subete wo sasagetai no LaLaLaLa...LaLa | |||
Akai tsukiyo ni koisuru otome | |||
Unmei wa itsumo watashi no te no naka ni aru no | |||
|rom7= | |||
Hontou wa itsumo sunao ni naritai | |||
"Anata ga suki" da to tsutaetai no LaLaLaLa...LaLa | |||
Akai tsukiyo ni koisuru otome | |||
Unmei wa itsumo watashi no te no naka ni aru no | Unmei wa itsumo watashi no te no naka ni aru no | ||
| | |||
On a red moonlit night, a maiden falling in love | |eng1= | ||
Fluttering cute pink skirt | |||
With [[Koakuma]]'s makeup, I'm perfect! Now, let's go! | |||
I walk, turning my parasol — spin, spin | |||
Putting sweet, sweet honey in my black tea | |||
|eng2= | |||
(Remi Remi☆Remii au au a~) | |||
Not enough charisma | |||
(Remi Remi☆Remii au au a~) | |||
Who said such a thing!? | |||
|eng3= | |||
On a red moonlit night, a maiden falling in love | |||
Fate is always in my hands | Fate is always in my hands | ||
| | |eng4= | ||
Today is my happy happy birthday | |||
Today is my happy happy birthday | |||
I want a deep red rose delivered | I want a deep red rose delivered | ||
| | |eng5= | ||
(Remi Remi☆Remii au au a~) | |||
(Remi | My selfishness | ||
(Remi Remi☆Remii au au a~) | |||
You could have at least listened to me-ME? | |||
|eng6= | |||
The childish moon is a show of courage, but | |||
I want to give you my all la la lala...lala | |||
My selfishness | On a red moonlit night, a maiden falling in love | ||
(Remi | |||
You could have at least listened to me-ME? | |||
| | |||
The childish moon is a show of courage, but | |||
I want to give you my all la la lala...lala | |||
On a red moonlit night, a maiden falling in love | |||
Fate is always in my hands | Fate is always in my hands | ||
| | |eng7= | ||
Truth is, I always want to be straightforward | |||
I want to tell you "I love you" la la lala...lala | |||
On a red moonlit night, a maiden falling in love | |||
Truth is, I always want to be straightforward | |||
I want to tell you "I love you" la la lala...lala | |||
On a red moonlit night, a maiden falling in love | |||
Fate is always in my hands | Fate is always in my hands | ||
}} | |||
Latest revision as of 16:29, 12 September 2011
Remilia☆Destiny by Forestpireo | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
|
||
Original | Romanized | Translation |
フリフリ可愛い Pinkのスカート 小悪魔メイクでバッチリ!さぁ出かけよう! クルクル日傘を回して歩く 紅茶は甘い甘いハチミツ入れて |
Furi furi kawaii pink no sukaato Koakuma meiku de bacchiri! Saa dekakeyou! Kuru-kuru higasa wo mawashite aruku Koucha wa amai amai hachimitsu irete |
Fluttering cute pink skirt With Koakuma's makeup, I'm perfect! Now, let's go! I walk, turning my parasol — spin, spin Putting sweet, sweet honey in my black tea |
(れみれみ☆レミィ☆あうあうあ~) カリスマが足りない (れみれみ☆レミィ☆あうあうあ~) 誰がそんなこと言ったのよ! |
(Remi Remi☆Remii au au a~) Karisuma ga tarinai (Remi Remi☆Remii au au a~) Dare ga sonna koto itta no yo! |
(Remi Remi☆Remii au au a~) Not enough charisma (Remi Remi☆Remii au au a~) Who said such a thing!? |
紅い月夜に恋する乙女 運命はいつも私の手の中にあるの |
Akai tsukiyo ni koisuru otome Unmei wa itsumo watashi no te no naka ni aru no |
On a red moonlit night, a maiden falling in love Fate is always in my hands |
今日は私のハピハピ☆バースデー 真っ赤なバラの花を届けてほしい |
Kyou wa watashi no hapi happi☆baasudee Makka na bara no hana wo todokete hoshii* |
Today is my happy happy birthday I want a deep red rose delivered |
(れみれみ☆レミィ☆あうあうあ~) 私のワガママ (れみれみ☆レミィ☆あうあうあ~) 聞いてくれたっていいのよ-YO? |
(Remi Remi☆Remii au au a~) Watashi no wagamama (Remi Remi☆Remii au au a~) Kiite kureta tte ii no yo YO? |
(Remi Remi☆Remii au au a~) My selfishness (Remi Remi☆Remii au au a~) You could have at least listened to me-ME? |
幼い月は強がりだけど あなたに全てを捧げたいの LaLaLaLa...LaLa 紅い月夜に恋する乙女 運命はいつも私の手の中にあるの |
Osanai tsuki wa tsuyogari da kedo Anata ni subete wo sasagetai no LaLaLaLa...LaLa Akai tsukiyo ni koisuru otome Unmei wa itsumo watashi no te no naka ni aru no |
The childish moon is a show of courage, but I want to give you my all la la lala...lala On a red moonlit night, a maiden falling in love Fate is always in my hands |
本当はいつも素直になりたい 「あなたが好き」だと伝えたいの LaLaLaLa...LaLa 紅い月夜に恋する乙女 運命はいつも私の手の中にあるの |
Hontou wa itsumo sunao ni naritai "Anata ga suki" da to tsutaetai no LaLaLaLa...LaLa Akai tsukiyo ni koisuru otome Unmei wa itsumo watashi no te no naka ni aru no |
Truth is, I always want to be straightforward I want to tell you "I love you" la la lala...lala On a red moonlit night, a maiden falling in love Fate is always in my hands |