• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: オズネイ・ハマンはもういらない

From Touhou Wiki
Revision as of 20:11, 10 January 2020 by Yamaxandu (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
I Don't Need Any Oznei Haman Anymore by ShibayanRecords
Original Romanized Translation

会いたいって目を閉じたら喰らいたいって欲望だって 抑えこんでやさしくなれるわ こどもみたいな心 宥めてるの 会えないって諦めても叫びたいって明かせやしない ときどきは空腹のままで限界まで試してみたいの

aitai tte me wo tojitara kuraitai tte yokubou datte osaekonde yasashiku nareru wa kodomo mitai na kokoro nadameteru no aietai tte akirametemo sakebitai tte akase ya shinai tokidoki wa kuufuku no mama de genkai made tamashitemitai no

However dearly I want to see you, when I close my eyes, I just want to eat you... But if I just push those desires aside, it gets all better! ... This is how I pacify my childish heart. But I can't let anyone know, however I try to give up on you, I just want to scream... Sometimes I like to try and take myself to the very limit – starving.

 暦数えても夢に掠れてしまう  今宵あなたは陽炎  ゆられる ゆさぶる 本能 情動!

 koyomi kazoetemo yume ni kasureteshimau  koyoi anata wa kagerou  yurareru yusaburu honnou joudou!

 Even if I count the days, in dreams time is stripped away  Tonight, you're no more than a mirage  Shimmering, shaking – as are my instincts, my emotions!!

装いを変えて笑うひとを横目に眺めている 祝祭の芳醇な幸福が胸を刺してく

yosooi wo kaete warau hito wo yoko me ni magameteiru shukusai no houjun na koufuku ga mune wo sashiteku

I watch from the sidelines as people changed into their better clothes laugh together The mellow happiness of these festivals pricks my heart

 歌う通りに紛れひとり齧りつくオズネイ・ハマン  あまいお菓子を配る幼いキスはいらない  言葉を拒んだ舌に積もる矛盾だらけの飢え  だからあなたに会えたら  食べていいでしょ もう限界!

 utau toori ni magire hitori kajiritsuku oznei haman  amai okashi wo kubaru osanai kisu wa iranai  kotoba wo kobanda shita ni tsumoru mujun darake no ue  dakara anata ni aetara  tabete ii desho mou genkai!

 As if along with the singing I, by chance even, bit into an oznei haman  I don't need such childish kisses that carry sweet sweets!  On my wordless tongue builds an paradoxical hunger...  So if I actually do see you  I can eat you, right? I'm at my limit!!!

動物のように素直じゃない 後悔感じるほど優しくない 理性的であろうとしても 一瞬の迷いまでは欺けないね この断食に終わりはない あなたの声もとうに思い出せない 夕暮れに微笑んでいたのは 私だったかすら忘れてしまいそうなの

doubutsu no you ni sunao ja nai koukai kajiru hodo yasashikunai riseiteki de arou to shitemo isshun no mayoi made wa azamukenai ne kono danshiki ni owari wa nai anata no koe mo tou ni omoidasenai yuugure ni hohoendeita no wa watashi datta ka sura wasureteshimaisou na no

I'm not obedient like some animal – I'm not kind enough to feel regret Even if you try to reason with me, you won't phase me a moment There's no end to this fast – It's been long since I could remember your voice I've even begun to forget, was that me? Smiling beside you in the sunset?

 暦逆算しては過ぎる空虚ばかりの日々  扉叩いた音にも気づかないくらい 会いたい 会えない  孤独 受け入れるたび 積もる飢えに叫びそうよ  いまもあなたは陽炎  抑え切れない 本能 衝動!

 koyomi gyakusan shite wa sugiru kuukyo bakari no hibi  tobira tataita oto ni mo kidzukanai kurai aitai aenai  kodoku ukeireru tabi tsumoru ue ni sakebisou yo  ima mo anata wa kagerou  osaekirenai honnou shoudou!

 Turning back the calandar, all we spent were empty days  I can't even hear the knocking at the door, I want to see you, I can't see you!  Every moment I spend alone, I want to scream from this mounting hunger!  Now you're no more than a mirage  I can't hold it all in! – My instincts, my impulses!

あなたの指を食べたいの             あなたの皮膚も食べたいの あなたの舌を食べたいの             あなたのすべて食べたいの あなたの罪を食べたいの             あなたの嘘も食べたいの わたしを潤わすような             あなたのこころを頂戴

anata no yubi wo tabetai no             anata no hifu mo tabetai no anata no shita wo tabetai no             anata no subete tabetai no anata no tsumi wo tabetai no             anata no uso mo tabetai no watashi wo uruowasu you na             anata no kokoro wo choudai

I want to eat your fingers             I want to eat your skin I want to eat your tongue             I want to eat your everything! I want to eat your sin             I want to eat your lies Give me your heart             That made me this way!

あなたの指を食べたいの             あなたの皮膚も食べたいの あなたの舌を食べたいの             あなたのすべて食べたいの あなたの罪を食べたいの             あなたの嘘も食べたいの わたしを潤わすような             あなたの心臓を頂戴!

anata no yubisaki wo tabetai no             anata no hifu mo tabetai no anata no shita wo tabetai no             anata no subete tabetai no anata no tsumi wo tabetai no             anata no uso mo tabetai no watashi wo uruowasu you na             anata no shinzou wo choudai

I want to eat your fingers             I want to eat your skin I want to eat your tongue             I want to eat your everything! I want to eat your sin             I want to eat your lies Give me your heart             That made me this way!