• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: サイコ・リリイ

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Psycho Lily by Akatsuki Records
Additional Info

«Having lost her love, she became genuine hatred during the endless flow of time. However, for how long will that hell fire continue burning, I wonder? Will I be able to be myself when this hatred dies out?»

-Stack
Original Romanized Translation

業火、絶やすな どうか、このまま 傷よ、消えるな 血を流さなければ

gouka, tayasu na douka, kono mama kizu yo, kieru na chi o nagasanakereba

O flames, don't fade yet. Stay with me still O wounds, don't heal yet. There remains blood to spill

深い眠りは夢すら見せずただ 嗚咽の画を 繰り返すだけで 幾度も幾度も幾度でも見せろ 枯れた涙、血と成るまで

fukai nemuri wa yume sura misezu tada oetsu no e o kurikaesu dake de ikudomo ikudomo ikudo demo misero kareta namida, chi to naru made

I fall into deep sleep but see no dream Only the worst moments repeated before me Over and over and over I see it Before long, my tears run dry and turn to blood

永久に嗤う、闇に疼く 月夜蠢いた憎しみの影 畏れてみよ、私を見よ 生命に仇なす魂を!

towa ni warau, yami ni uzuku tsukiyo ugomeita nikushimi no kage osorete miyo, watashi o miyo seimei ni adanasu tamashii o!

Laugh for eternity and ache in darkness, O furious shadow writhing under moonlight Fear me, see me—behold my vengeful spirit!

業火、絶やすな どうか、このまま 傷よ、消えるな 血を流さなければ

gouka, tayasu na douka, kono mama kizu yo, kieru na chi o nagasanakereba

O flames, don’t fade yet. Stay with me still O wounds, don’t heal yet. There remains blood to spill

死は結末のない輪廻の地獄 生き苦しむ 運命の奴隷 穢れを逃れし罪負わぬ民よ 悦楽を食み、滅びよ

shi wa ketsumatsu no nai rinne no jigoku iki kurushimu unmei no dorei kegare o nogare shi tsumi owanu koi yo etsuraku o hami, horobi yo

In death continues the cycle of hell Live and suffer, slaves of fate Untainted, sinless beings of paradise Indulge while you can, your ruin comes

血を流せ、流し続けろ 悲しみの中で一人叫んで 胸にあった愛も捨てて 私は私に覚醒めたのに

chi o nagase, nagashi tsuzukero kanashimi no naka de hitori sakende mune ni atta ai mo sutete watashi wa watashi ni kakusei meta no ni

Let the blood spill and spill. I cry out alone in my grief Any love I had leaves me as I awaken to what I truly am

時の中で 傷が癒えて 憎しみが薄れ忘れられたら 貴方をもし、赦したら 私は、私でいられるのか?

toki no naka de kizu ga iete nikushimi ga usure wasureraretara anata o moshi, yurushitara watashi wa, watashi de irareru no ka?

If the passage of time heals all wounds, then my hatred will surely fade one day If I could somehow forgive you, could I return to who I truly was?

業火、絶やすな どうか、このまま 傷よ、消えるな 血を流さなければ

gouka, tayasu na douka, kono mama kizu yo, kieru na chi o nagasanakereba

O flames, don’t fade yet. Stay with me still O wounds, don’t heal yet. There remains blood to spill

逃げ惑うがいい、今際の際に見よ 月に仇なす、この私の影を!

nigemadou ga ii, imawa no kiwa ni miyo tsuki ni adanasu, kono watashi no kage o!

Run while you can. Witness me in your final moments This shadow of what once was claims vengeance on the moon!

血を流せ 血を流せ いつかは消える悲しみ刻んで 誰でもなく何でもない 私は粋なる憎しみ いずれ傷は消えてしまっても いずれまた愛を知ったとしても 貴方さえ、赦さなければ 私は私でいられるから

chi o nagase chi o nagase itsuka wa kieru kanashimi kizande dare demo naku nani demo nai watashi wa ikinaru nikushimi izure kizu wa kiete shimatte mo izure mata ai o shitta to shite mo anata sae, yurusanakereba watashi wa watashi de irareru kara

Let the blood shed and shed. I’ll commit this grief to mind before it fades I’m nobody, I’m nothing. All I am is pure fury Even if these wounds must heal, even if I might one day know love again, So long as I never forgive you, I can remain what I truly am

Lyrics source: Romaji by Sterngazer, official English translation from PV