• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: サイバネティクス・リズム

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


Cybernetic Rhythm by Halozy
Original Romanized Translation

雨に打たれて 濡れてる肩が あたしを楽しく させるの 色々と

ame ni utarete nureteru kata ga atashi wo tanoshiku saseru no iroiro to

The rain is falling and making my shoulder all wet I’ll let you do all sorts of fun things to me All kinds of things

Oh, 1,2,3 と 上に上に はずまず 転がる

OH, ONE, TWO, THREE to ue ni ue ni hazumazu korogaru

Oh, 1, 2, 3, and without, without bouncing higher I am rolling

管轄外でも 解剖学は 止まらず さくさく切って

kankatsugai demo kaibougaku wa tomarazu sakusakukitte

It’s outside my control but, without stopping, skillfully cut my anatomy

アスファルトに見とれたら 迷子になるあたしでいいの 可愛い子と始まれば 嘘をつくあなたに 気づかないで

asufaruto ni mitoretara maigo ni naru atashi de ii no kawaii ko to hajimareba uso wo tsuku anata ni kidukanaide

While I’m fascinated by the asphalt, isn’t it fine if I become a missing child? If I start being a cute little kid, then I won’t realize that you are telling lies

憎らしい まるで愛なんてない くたくたな体は また変わらず

nikurashii maru de ai nantenai kutakuta na karada wa mata kawarazu

Full of hatred With nothing like love in the slightest This worn out body, once again still remains the same

私はどこにも いらずにくるくると もう大丈夫な2人の リズムはどこかにね

watashi wa doko ni mo irazu ni kurukuru to mou daijoubu na futari no rizumu ha dokoka ni ne

I do not exist anywhere Without being, I spin round and round It’s okay, though, because the both of our rhythms exist somewhere, don’t they?

わかるはずの 心のかけら 君の足の下にも 色々ある

wakaru hazu no kokoro no kakera kimi no ashi no shita ni mo iroiro aru

You should know, about all the pieces of my heart There’s all sorts of things underneath your feet There’s all kinds of things

1,2,3 と弾んで 鏡の中へと

ONE, TWO, THREE to hazunde kagami no naka e to

1, 2, 3, and bounce into the inside of the mirror

2人は2人を 朝まで探すの

futari wa futari wo asa made sagasu no

The two of us will search for the two of us until morning

恨まれてもわからない 大切な体を砕いて 生まれ変わることなんか 平気だね静かに 別れるのは

uramaretemo wakaranai taisetsu na karada wo kudaite umare kawaru koto nanka heiki da ne shizuka ni wakareru no wa

I don’t understand why I was even born Taking this important body and destroying it, then being reborn and starting a new life I wouldn’t mind that, I quietly say as my farewell

憎らしい まるで愛なんてない くたくたな体は また変わらず

nikurashii maru de ai nantenai kutakuta na karada wa mata kawarazu

Full of hatred With nothing like love in the slightest This worn out body, once again still remains the same

恨まれてもわからない 大切な体を砕いて 生まれ変わることなんか 平気だね静かに 別れるのは

uramaretemo wakaranai taisetsu na karada wo kudaite umare kawaru koto nanka heiki da ne shizuka ni wakareru no wa

I don’t understand why I was even born Taking this important body and destroying it, then being reborn and starting a new life I wouldn’t mind that, I quietly say as my farewell

憎らしい まるで愛なんてない くたくたな体は また変わらず

nikurashii maru de ai nantenai kutakuta na karada wa mata kawarazu

Full of hatred With nothing like love in the slightest This worn out body, once again still remains the same

Lyrics source: Translation by iamverystupid.