• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: ザクロは血の味、恋の味: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(10 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{stub}}
{{Lyrics
* Return to [[Lyrical Crimson]]
|group=[[EastNewSound]]
|titlejp=ザクロは血の味、恋の味
|titlerom=Zakuro wa Chi no Aji, Koi no Aji
|titleen=Pomegranates Have the Taste of Blood; the Taste of Love
|length=04:44
|arranger={{黒鳥}}
|lyricist=Lu-na
|vocalist=Lu-na
|source=
*original title: {{lang|ja|亡き王女の為のセプテット}}
*source: {{EoSD}}
|album1={{LyricAlbum|Lyrical Crimson|ENS-0001.jpg}}


|kan1=
気に入らないのよ よそ見するなんて
私だけを 見てなさい
私があなたを一番好きなのよ
不服なの?文句ないでしょ?
|kan2=
ザクロは血の味 人の味なの おいしそうでしょ
あなたをかじるとザクロの味がするか味見させて
|kan3=
紅茶みたいに飲み干したいの
あなたの全て欲しくてたまらない
きっと甘くておいしいはずよ
だって私が選んだんだから
|kan4=
横顔となりで見てるだけで 私
ときめいてる くやしいわ
どこにも行かないように
どこかに閉じ込めたい
誰の目にもふれさせたくない
|kan5=
ザクロは血の味 恋の味なの とりこになってく
甘いくちづけかわすたびに あなたにおちていく
|kan6=
夜になったらあなたの元へ 羽ばたいていくの
会いたいから
暗闇だったらわからないでしょ
あなた想って赤く染まった頬
|kan7=
あなたのいない世界なんて
今は考えられないのよ
素直になれずうつむく私を
その両腕できつく抱きしめて


{| border="1" cellpadding="5"
|rom1=
|- align="center" |
ki ni iranai no yo yosomi suru nante
!ザクロは血の味、恋の味
watashi dake wo mitenasai
!
watashi ga anata wo ichiban suki nano yo
fufuku nano? monkunai desho?
|rom2=
zakuro wa chi aji hito no aji nano oishisou desho?
anata wo kajiru to zakuro no aji ga suru ka aji misasete
|rom3=
koucha mitai ni nomihoshitai no
anata no subete hoshikute tamaranai
kitto amakute oishii hazu yo
datte watashi ga erandan dakara
|rom4=
yokogao tonari de miteru dakede watashi
tokimeiteru kuyashiiwa
doko ni mo ikanai you ni
dokoka ni tojikometai
dare no me ni mo furesasetakunai
|rom5=
zakuro wa chi aji koi no aji nano toriko ni natteku
amai kuchizuke kawasu tabi ni anata ni ochiteiku
|rom6=
yoru ni nattara anata no moto e habataiteiku no
aitai kara
kurayami dattara wakaranai desho
anata omotte akaku somatta hoo
|rom7=
anata no inai sekai nante
ima wa kangaerarenai no yo
sunao ni narezu utsumuku watashi wo
sono ryouude de kitsuku dakishimete


Pomegranates Have the Taste of Blood; the Taste of Love
|eng1=
 
I don’t like it, you looking away from me.
|-
Look only at me.
! colspan="2" |
I love you the most after all.
Arrange: 黒鳥 Lyrics: Lu-na Vocal: Lu-na
|-
|
|
I don’t like it, you looking away from me.<br/>
Look only at me.<br/>
I love you the most after all.<br/>
Dissatisfied? You don’t have any complaints do you?
Dissatisfied? You don’t have any complaints do you?
|-
|eng2=
|
Pomegranates have the taste of blood, of humans; it’s delicious.
|
Pomegranates have the taste of blood, of humans; it’s delicious.<br/>
Everytime I feel you I can almost taste it… Let me taste you.
Everytime I feel you I can almost taste it… Let me taste you.
|-
|eng3=
|
I want to drink it down like red tea.
|
I can’t help but want all of you.
I want to drink it down like red tea.<br/>
I’m sure you would be tasty and sweet.
I can’t help but want all of you.<br/>
I’m sure you would be tasty and sweet.<br/>
After all, I’m the one who picked you.
After all, I’m the one who picked you.
|-
|eng4=
|
Just seeing your face… I…
|
My heart throbs, it’s painful…
Just seeing your face… I…<br/>
I want to shut you away somewhere,
My heart throbs, it’s painful…<br/>
So you won’t go anywhere.
I want to shut you away somewhere,<br/>
So you won’t go anywhere.<br/>
I don’t want anyone to see us.
I don’t want anyone to see us.
|-
|eng5=
|
Pomegranates have the taste of blood; the taste of love. I’m captive to it.
|
Pomegranates have the taste of blood; the taste of love. I’m captive to it.<br/>
With every sweet kiss I’m falling into you.
With every sweet kiss I’m falling into you.
|-
|eng6=
|
When night falls I’ll come flying to your side,
|
Because I want to be with you.
When night falls I’ll come flying to your side,<br/>
When darkness falls I don’t know what will happen,
Because I want to be with you.<br/>
When darkness falls I don’t know what will happen,<br/>
Thinking of you, my cheeks stained red.
Thinking of you, my cheeks stained red.
|-
|eng7=
|
I can’t possibly imagine
|
A world without you now.
I can’t possibly imagine<br/>
With both of your arms, embrace me tightly,
A world without you now.<br/>
With both of your arms, embrace me tightly,<br/>
As I hang my head, unable to look forward.
As I hang my head, unable to look forward.
|-
| lyrics_source=
|}
http://kafkafuura.wordpress.com/2009/11/18/zakuro-wa-chi-no-aji/
<div>
| notes=
[[Category:Lyrics]]
''translated by kafka-fuura''
}}

Latest revision as of 19:19, 18 August 2020

Pomegranates Have the Taste of Blood; the Taste of Love by EastNewSound
Featured in:
ENS-0001.jpg
Lyrical Crimson
Original Romanized Translation

気に入らないのよ よそ見するなんて 私だけを 見てなさい 私があなたを一番好きなのよ 不服なの?文句ないでしょ?

ki ni iranai no yo yosomi suru nante watashi dake wo mitenasai watashi ga anata wo ichiban suki nano yo fufuku nano? monkunai desho?

I don’t like it, you looking away from me. Look only at me. I love you the most after all. Dissatisfied? You don’t have any complaints do you?

ザクロは血の味 人の味なの おいしそうでしょ あなたをかじるとザクロの味がするか味見させて

zakuro wa chi aji hito no aji nano oishisou desho? anata wo kajiru to zakuro no aji ga suru ka aji misasete

Pomegranates have the taste of blood, of humans; it’s delicious. Everytime I feel you I can almost taste it… Let me taste you.

紅茶みたいに飲み干したいの あなたの全て欲しくてたまらない きっと甘くておいしいはずよ だって私が選んだんだから

koucha mitai ni nomihoshitai no anata no subete hoshikute tamaranai kitto amakute oishii hazu yo datte watashi ga erandan dakara

I want to drink it down like red tea. I can’t help but want all of you. I’m sure you would be tasty and sweet. After all, I’m the one who picked you.

横顔となりで見てるだけで 私 ときめいてる くやしいわ どこにも行かないように どこかに閉じ込めたい 誰の目にもふれさせたくない

yokogao tonari de miteru dakede watashi tokimeiteru kuyashiiwa doko ni mo ikanai you ni dokoka ni tojikometai dare no me ni mo furesasetakunai

Just seeing your face… I… My heart throbs, it’s painful… I want to shut you away somewhere, So you won’t go anywhere. I don’t want anyone to see us.

ザクロは血の味 恋の味なの とりこになってく 甘いくちづけかわすたびに あなたにおちていく

zakuro wa chi aji koi no aji nano toriko ni natteku amai kuchizuke kawasu tabi ni anata ni ochiteiku

Pomegranates have the taste of blood; the taste of love. I’m captive to it. With every sweet kiss I’m falling into you.

夜になったらあなたの元へ 羽ばたいていくの 会いたいから 暗闇だったらわからないでしょ あなた想って赤く染まった頬

yoru ni nattara anata no moto e habataiteiku no aitai kara kurayami dattara wakaranai desho anata omotte akaku somatta hoo

When night falls I’ll come flying to your side, Because I want to be with you. When darkness falls I don’t know what will happen, Thinking of you, my cheeks stained red.

あなたのいない世界なんて 今は考えられないのよ 素直になれずうつむく私を その両腕できつく抱きしめて

anata no inai sekai nante ima wa kangaerarenai no yo sunao ni narezu utsumuku watashi wo sono ryouude de kitsuku dakishimete

I can’t possibly imagine A world without you now. With both of your arms, embrace me tightly, As I hang my head, unable to look forward.

Lyrics source: http://kafkafuura.wordpress.com/2009/11/18/zakuro-wa-chi-no-aji/

translated by kafka-fuura