• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: ステラ・アウレア

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Golden Star by Akatsuki Records
Additional Info

Have you lost what’s precious to you again? Your aspiration is always far, and the star’s light in the heavens always too dull. But stop for once. And try looking back once more.

Because I’m sure that at your footprints you can find a sparkling golden star.
Original Romanized Translation

夜の標しなぞり 孤独を託した 遠い星座に 君も探しているだろう 見つけてくれる誰かを

yoru no shirushi nazori kodoku o takushita tooi seiza ni kimi mo sagashite iru darou mitsukete kureru dareka o

Tracing the night’s signs, I entrusted my solitude to the distant constellations. You’re also seeking, are you? The person that found you.

憧れは空に いつでも 手の届かない場所にあって 見上げてるだけじゃ すぐに疲れちゃうから

akogare wa sora ni itsu demo te no todokanai basho ni atte miageteru dake ja sugu ni tsukarechau kara

My aspiration is in the sky. In a place, That I will never reach. I grow weary simply by gazing up.

荒蕪を照らせ Bright La-la, Stella Aurea 地平を裂き満ち満ちたりて 光舞い夜に Heart La-la, Stella Aurea 金色の星や何処へと

koubu o terase chihei o saki michi michitarite hikarimai yoru ni kiniro no hoshi ya izuko e to

Shining upon the wildland – Bright La-la, Stella Aurea It tears up the horizon and fills it up. In the light dancing in the night – Heart La-la, Stella Aurea Oh golden star, where did you go?

あまり上を見ては、思わぬところで足を取られる いくら信じていたって 太陽を見てはいけないよ

amari ue o mite wa, omowani tokoro de ashi o torareru ikura shinjite ita tte taiyou o mite wa ikenai yo

I’ve looked up so much, my feet carried me to an unexpected place. No matter how much I believed, I just can’t look at the sun.

足元に広がる原野は 私そのもの、君でもある 求めているものは きっともう近いはずで

ashimoto ni hirogaru genya wa watashi sono mono, kimi demo aru motomete iru mono wa kitto mou chikai hazu de

The field spreading out at my feet Belongs to me and also to you. What I’m seeking for shouldn’t be that far now.

宵や、荒蕪を照らせ Bright La-la, Stella Aurea 地平を裂き満ち満ちたりて 光舞い夜に Heart La-la, Stella Aurea 金色の星や何処へと

yoi ya, koubu o terase chihei o saki michi michitarite hikarimai yoru ni kiniro no hoshi ya izuko e to

Evening, shining upon the wildland – Bright La-la, Stella Aurea It tears up the horizon and fills it up. In the light dancing in the night – Heart La-la, Stella Aurea Oh golden star, where did you go?

遥か及ばぬ望み Stella Aurea すでにその足元に輝きて

haruka oyobanu nozomi sude ni sono ashimoto ni kagayakite

My distant unattainable wish – Stella Aurea It already sparkles at my feet.

光る金の星 La-la, Stella Aurea 遠くに求めた答えすらも 幼い憧れも 日々を生きる意味も 最初からここにあったんだ

hikaru kin no hoshi tooku ni motometa kotae sura mo osanai akogare mo hibi o ikiru imi mo saisho kara koko ni attanda

A glittering golden star – La-la, Stella Aurea The answer I sought in the distance, My childish aspiration, And even the reason of living Has been with me since the start.

Lyrics source: Sterngazer