• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: スパロウグロウ

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Sparrow Glow by ShinRa-Bansho
  • スパロウグロウ
  • Suparou Gurou
  • length: 04:18
  • arrangement: kaztora & 津久井龍馬
  • lyrics: ACTRock
  • vocals: あやぽんず*
  • guitar: 津久井龍馬
  • bass: Pira
  • drums: まおう
  • original title: 夜雀の歌声 ~ Night Bird
  • source: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night
    Stage 2 Theme
Original Romanized Translation

辺りを照らした chichi-chi my maze 少しまだ目にある光を追って 分かりにくくてもその眼光 きっとなくなるはずでしょう

atari wo terashita chichi-chi my maze sukoshi mada me ni aru hikari wo otte wakari ni kukute mo sono gankou kitto nakunaru hazu deshou

A light lit up the surroundings. Chi chi-chi my maze… It was the light still lingering in your eyes. I chased after it. It’s hard to tell, but that glint will surely go out in the end.

ずっとMistiy無慈悲に走るの プレスティッシモな足音 会えない絶えない声がする まだ、うろたえないでよね 気が狂いそう

zutto Mistiy mujihi ni hashiru no puresuteesshimo na ashioto aenai taenai koe ga suru mada,uretaenai de yone ki ga kurui sou

It’s always misty. They run mercilessly. Footsteps resound at a prestissimo tempo. I hear a persistent voice that I will never meet. Don’t get flustered yet. Looks like you’re going mad!

忘れないで お願い 影に隠れスパロウ 惑わされないようにおいで ねぇ、ノンフィクションなんだってさ 今頃気づいたから スパロウ グロウ 求めたいの 愛

wasurenai de o-negai kage ni kakure suparou madowasarenai you ni oide nee, non-fikushon nan datte sa imagoro kizuita kara suparou gurou motometai no ai

Please, don’t forget about the sparrow hiding in the shadows. Come here without being misled. Hey, it’s all non-fiction. You’ve just realised, after all. Sparrow glow. I want to chase after love…

何で見えないの chichi-chi どうして 簡単に ねえ さあ 諦めないで 後ろ姿まで見えなくなる 霧へまた走るの

nani de mienai no chichi-chi doushite kantan ni nee saa akiramenai de ushiro sugata made mie nakunaru kiri e mata hashiru no

Why can’t you see? Chi chi-chi… why? Don’t give up now, not so easily! I can’t even see you with your back turned to me. You’re racing into the mist again.

嗚呼 chi-chi-chi タタタ スパロウ タタタ chi-chi-chi タタタ 鳴り響け 気が狂う歌がずっと 気が狂う声もずっと ずっとずっとずっと "ねえ早く来てよ"

aa chi-chi-chi tatata suparou tatata chi-chi-chi tatata nari hibike ki ga kuruu uta ga zutto ki ga kuruu koe mo zutto zutto zutto zutto "nee hayaku kite yo"

Ah… Chi-chi-chi. Pitter-patter. Sparrow. Pitter-patter. Chi-chi-chi. Pitter-patter. The sounds echo. A maddening song continues. A maddening voice continues too. Forever, forever, forever… “Hey, hurry and come to me!”

置いてけぼりなんてね 嫌よ そうでしょスパロウ 寂しくもさえずる歌声 まだフィードバックはちょっとだけ早い 後少しだけ スパロウ グロウ 求めたいの 愛

oite kebori nante ne iya yo sou desho suparou sabishiku mo saezuru utagoe mada fiidobakku wa chotto dake hayai ato sukoshi dake suparou gurou motometai no ai

I can’t stand to leave you behind! Right, sparrow? That twittering song is so lonesome. The feedback is still a little quick. Just a little longer. Sparrow glow. I want to chase after love…

ねえ、忘れないでよ 影に隠れスパロウ 惑わされないように おいで もう笑わせないでよ ずっと呼び続けたんだ スパロウ グロウ 嗚呼 よすがの歌と 影に隠れスパロウ 惑わされないで 響く鳥の声 ノンフィクションなんてものは 嘘 ねえ もう、気づいてた?戻れなくなるその前に 忘れないでね スパロウ グロウ 求める愛

nee, wasurenai de yo kage ni kakure suparou madowasarenai you ni oide mou warawasenai de yo zutto yobi tsuzuketanda suparou gurou aa yosuga no uta to kage ni kakure suparou madowasenai de hibiku tori no koe non-fikushon nante mono wa uso nee mou, kizuiteta? modore nakunaru sono mae ni wasurenai de ne suparou gurou motomeru ai

Please, don’t forget about the sparrow lurking in the shadows. Come here without being misled. Don’t make me laugh anymore! I was calling all this time. Sparrow glow. Ah… To the song I rely on, and to the sparrow hiding in the shadows— Don’t mislead me, echoing birdsong. Non-fiction is all lies in the end, anyway. Have you noticed? Before you can no longer turn back, Don’t forget. Sparrow glow, the love you search for.

Lyrics source: Translated by Releska.