- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: セツナレヴァリエ: Difference between revisions
(Created page with "{{Lyrics | group=Amateras Records | titlejp=セツナレヴァリエ | titlerom=Setsuna Revarie | titleen=Moment of Reverie | length=04:40 | arranger={{lang|ja|きりん}}...") |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 12: | Line 12: | ||
* source: {{IN}} | * source: {{IN}} | ||
| album1={{LyricAlbum|Blooming Daydream|AMRC-0020.jpg}} | | album1={{LyricAlbum|Blooming Daydream|AMRC-0020.jpg}} | ||
| | | album2={{LyricAlbum|PASS -THE CRITICAL POINT-|AMRS-0013.jpg}} | ||
| album3={{LyricAlbum|Amateras Records Best Vol.2|AMRC-0028.jpg}} | |||
| album4={{LyricAlbum|ブチアゲ♂トウホウ|HLZY-0028.jpg}} | |||
|extra_info= | |||
*A remix by [[Alstroemeria Records]] was included in [[PASS -THE CRITICAL POINT-]] (track 4). | |||
| kan1= | | kan1= | ||
時は流れ ヒカリは遠くへ | 時は流れ ヒカリは遠くへ | ||
Line 90: | Line 94: | ||
| eng1= | | eng1= | ||
Time flows, light travels far off | |||
where it will go, I can’t tell yet | |||
No matter the time, you’re here with me | |||
I believe that’s not a dream | |||
| eng2= | | eng2= | ||
It’s as if it’s something from a fairy tail isn’t it? | |||
There’s no way I’d allow | |||
your favourite theoretical phrase and everything to fade away | |||
| eng3= | | eng3= | ||
If I’m able to cast magic eternally | |||
then I want to keep on walking with you, always | |||
| eng4= | | eng4= | ||
Master Sparking | |||
| eng5= | | eng5= | ||
All the way to you, I’ll ignore any rules | |||
I decided I want to try being cool, that’s how I feel | |||
I’m Crazy, Crazy for you | |||
| eng6= | | eng6= | ||
If I chase after this shooting star’s destination I somehow feel like we’ll be able to meet | |||
A moment of reverie, I’m going to start running | |||
| eng7= | | eng7= | ||
The light of the stars, the streaming wishes | |||
I just cant sit here waiting for them anymore | |||
That sly smile of yours was also lovely, I hold close those traces | |||
| eng8= | | eng8= | ||
Your dream, my reality | |||
Surely someday if they come together, I’ll be | |||
| eng9= | | eng9= | ||
Master Sparking | |||
| eng10= | | eng10= | ||
All the way to you, I’ll ignore any rules | |||
I decided I want to try being cool, that’s how I feel | |||
I’m Crazy, Crazy for you | |||
| eng11= | | eng11= | ||
If I chase after this shooting star’s destination I somehow feel like we’ll be able to meet | |||
A moment of reverie, I’m coming to see you after all | |||
| notes= | | notes= | ||
''[https://amentranslations.wordpress.com/2014/06/28/%E3%82%BB%E3%83%84%E3%83%8A%E3%83%AC%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%AA%E3%82%A8-moment-of-reverie/ Translated by Amen]'' | |||
''[https://rainorchestra.wordpress.com/2014/12/26/moment-of-reverie/ Alternate translation by enoai]'' | |||
}} | }} |
Revision as of 18:39, 8 July 2017
Moment of Reverie by Amateras Records | ||
---|---|---|
|
||
Additional Info | ||
|
||
Original | Romanized | Translation |
時は流れ ヒカリは遠くへ 行方なんて まだ見えやしない どんな時も君が側にいて それが夢じゃないいと信じてる |
toki wa nagare hikari wa tooku e yukue nante mada mieyashinai donna toki mo kimi ga soba ni ite sore ga yume janai ito shinjiteru |
Time flows, light travels far off where it will go, I can’t tell yet No matter the time, you’re here with me I believe that’s not a dream |
まるで それはお伽話だね 理論的な君の口癖も 全て消えてしまうなんてこと 認めはしないよ |
maru de sore wa otogibanashi da ne rison teki na kimi no kuchiguse mo subete kieteshimau nante koto mitome wa shinai yo |
It’s as if it’s something from a fairy tail isn’t it? There’s no way I’d allow your favourite theoretical phrase and everything to fade away |
永遠に魔法かけられるなら 君とずっと歩いていたい |
towa ni mahou kakerareru nara kimi to zutto aruite itai |
If I’m able to cast magic eternally then I want to keep on walking with you, always |
Master Sparking |
Master Sparking |
Master Sparking |
君がで届け 法則とか無視して クールに決めてみたい そんな気分さ Crazy,Crazy for you |
kimi ga de todoke housoku toka mushi shite kuuru ni kimete mitai sonna kibun sa Crazy, Crazy for you |
All the way to you, I’ll ignore any rules I decided I want to try being cool, that’s how I feel I’m Crazy, Crazy for you |
流れ星の行方を追いかけたら 何だか逢える気がして セツナレヴァリエ 駆け出していく |
nagareboshi no yukue wo oikaketara nandaka aeru ki ga shita setsuna revarie kakedashiteiku |
If I chase after this shooting star’s destination I somehow feel like we’ll be able to meet A moment of reverie, I’m going to start running |
星のヒカリ 流れる願いを 待ってなんて もういられないよ 秘密めいた笑顔も愛しい 面影を抱いて |
hoshi no hikari nagareru negai wo matte nante mou irarenai yo himitsu meita egao mo itoshii omokage wo daite |
The light of the stars, the streaming wishes I just cant sit here waiting for them anymore That sly smile of yours was also lovely, I hold close those traces |
君の夢 私の |
kimi no yume watashi no genjitsu kitto itsuka kasanari aeba |
Your dream, my reality Surely someday if they come together, I’ll be |
Master Sparking |
Master Sparking |
Master Sparking |
君がで届け 法則とか無視して クールに染めてみたい そんな気分さ Crazy,Crazy for you |
kimi ga de todoke housoku toka mushi shite kuuru ni kimete mitai sonna kibun sa Crazy, Crazy for you |
All the way to you, I’ll ignore any rules I decided I want to try being cool, that’s how I feel I’m Crazy, Crazy for you |
流れ星の行方を追いかけたら 何だか逢える気がして セツナレヴァリエ 逢いにゆくから |
nagareboshi no yukue wo oikaketara nandaka aeru ki ga shita setsuna revarie ai ni yuku kara |
If I chase after this shooting star’s destination I somehow feel like we’ll be able to meet A moment of reverie, I’m coming to see you after all |