Lyrics: タンザナイト
Tanzanite by BUTAOTOME | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
燕は白日に銀河の夢を見て 掠れた水上の月を食む |
tsubame wa hakujitsu ni ginga no yume wo mite kasureta suijou no tsuki wo hamu |
In the sunshine, a swallow dreams of the Milky Way. It eats the moon upon the blurred water’s surface. |
『時を止め 影を止め |
“toki wo tome kage wo tome sora no tsuki ga hoshii” “mada shiranu hoshizora ni furete mitai” |
“I want to stop time and the shadows… I want the moon in the sky.” “I want to try to touch the unknown starry sky.” |
叶わぬ羽は岸辺に 彼方を眺む |
kanawanu hane wa kishibe ni kanata wo nagamu |
The feathers I am denied rest on the shore. I gaze into the distance. |
子猫は夕映えに翼の夢を見て 願いは大空を高く舞う |
koneko wa yuubae ni tsubasa no yume wo mite negai wa oozora wo takaku mau |
In the sunset, the kitten dreams of having wings. It wishes to dance high in the sky. |
『あの空とあの雲の境を見てみたい』 『見たこともない場所へ行ってみたい』 |
“ano sora to ano kumo no sakai wo mite mitai” “mita koto mo nai basho e itte mitai” |
“I want to see the boundary between the sky and the clouds.” “I want to try to go somewhere I’ve never been.” |
瞳は静かの海に 都を望む 叶わぬ羽は岸辺に 彼方を眺む 彼方を眺む 彼方を眺む |
hitomi wa shizuka no umi ni miyako wo nozomu kanawanu hane wa kishibe ni kanata wo nagamu kanata wo nagamu kanata wo nagamu |
I gaze at the metropolis in the Mare Tranquillitatis[1] The feathers I am denied rest on the shore. I gaze into the distance. I gaze into the distance. I gaze into the distance… |
| ||
Translation Notes
| ||