• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: チルノのパーフェクトさんすう教室

From Touhou Wiki
Revision as of 13:54, 8 November 2008 by Rukaroa (talk | contribs) (translated literally. plz make this better if you can.)
Jump to navigation Jump to search

Chiruno no Paafekuto Sansuu Kyoushitsu

Cirno's Perfect Math Class

Arrange: ARM Lyrics: 夕野ヨシミ Vocal: miko

Minna! Chiruno no sansuu kyoushitsu hajimaru yo!
Atai mitai na tensai mezashite, ganbatte itte ne!

Everybody! It's the beginning of Cirno's math class!
To become a genius like me, do your best!

Kira kira daiyamondo Kagayaku hoshi no you ni
Eikou Shiboukou nantoka shite hairou
Tensai Shuusai Toppu mezashite GO GO!!

A sparkling diamond, shining like a star
Glory, my preferred school, I'll get in somehow
Genius, prodigy, aim for the top, GO GO!!

BAKABAKA BAKABAKA BAKABAKA
Cho, chiga, baka ja nai mon!
BAKABAKA BAKABAKA BAKABAKA
Baka tte iu hou ga baka na no yo!
BAKABAKA BAKABAKA BAKABAKA
Nani yo, urusai wa ne! Kono baka!
BAKABAKABAKABAKA

IDIOTIDIOT IDIOTIDIOT IDIOTIDIOT
Wait, no, I'm not an idiot!
IDIOTIDIOT IDIOTIDIOT IDIOTIDIOT
The one saying idiot is the idiot!
IDIOTIDIOT IDIOTIDIOT IDIOTIDIOT
What, how annoying! You idiot!
IDIOTIDIOTIDIOTIDIOT

Koumakan kara basu ga dete Hajime ni sannin norimashita
Hakugyokurou de hitori orite Hanjin dake norimashita
Yakumo-san chi de futari orite Kekkyoku joukyaku goukei nannin da?
Kotae wa kotae wa zeronin zeronin
Naze nara naze nara sore wa
Gensokyo ni basu nai

A bus left the Scarlet Devil Mansion; three people boarded at the start
At Hakugyokurou, one left and half a person boarded
At Yakumo-san's house, two people left; so how many passengers in total?
The answer is, the answer is, zero people, zero people
That's because, that's because,
There are no buses in Gensokyo!

Yama ochi imi nado nai wa
Kyarakutaa tateba ii no yo
Genki ga areba nandemo ①・②・⑨!

There's not any highlight, capper, or sense.
Everything will be OK as long as the character settings are fine 'n good
With energy, everything is ①・②・⑨!

Kuru kuru tokei no hari Guru guru atama mawaru
Datte tsubura medama Futatsu shika nai no ni
Sanbon no hari nante Chinpunkan

The clock's hands are whirling, my head is spinning round
Because there are only two round eyeballs,
There are three needles, it's as clear as mud

Tsugi tsugi mondai deru Mada mada jugyou tsuduku
Kooru heya no naka
Hin'yari shita ondo mo jikan mo ki ni sezu
Yukkuri shite itte ne!

Problem after problem comes out; Still, still, the lesson continues
In the frozen-aired room
Without considering the temperature or time
Take it easy!

BAKABAKA BAKABAKA BAKABAKA
Dakara, baka ja nai tte itteru desho!
BAKABAKA BAKABAKA BAKABAKA
Ii kagen ni shinai to reitou suru wa yo!
BAKABAKA BAKABAKA BAKABAKA
Soshite, konagona ni natte shineba ii no yo!
BAKABAKA BAKABAKA

IDIOTIDIOT IDIOTIDIOT IDIOTIDIOT
I told you I'm not an idiot, didn't I?
IDIOTIDIOT IDIOTIDIOT IDIOTIDIOT
Give it a rest or I'll freeze you!
IDIOTIDIOT IDIOTIDIOT IDIOTIDIOT
And just dissolve and die!
IDIOTIDIOT IDIOTIDIOT

Reimu n toko no hyakuman'en no tsubo wo dareka ga wacchatta
Eientei no Eirin ga benshou shi ni kimashita yo
Shiranpuri no itazura Tewi Kekkyoku baishoukingaku ikura?
Kotae wa kotae wa zeroen zeroen
Naze nara naze nara sore wa
Sonna tsubo aru wake nai

At Reimu's home, someone broke a million-yen vase
Eientei's Eirin came to reimburse her
The prankster Tewi feigns ignorance; what is the final amount of compensation?
The answer is, the answer is, zero yen, zero yen,
That's because, that's because
There's no way that vase exists

Joushiki koeta tokoro ni sekai no shinri ga aru
Himitsu no suuji mezashite ①・②・⑨!

The truth of the world is beyond the realm of common sense
Aiming for the secret digit, ①・②・⑨!

Herahera niyakenagara Geragera warainagara
Uzzaa Inaba usagi kawaige mo nai no ni
Shinzan no chuu domo wa hoi hoi hoi

Laughing foolishly, Laughing loud Tewi, annoying rabbit, though she's loveless Brings in immature newcomers handily, handily, handily

Saisei hyakumankai Morenaku gumin nante
Dou yuu koto na no yo Dochira ka tte yuu nara
Saabaa san ni mo otsukare-san tte toko ne!

They watch it 1000000 times, What ignorant fools!
What is this about?! I may as well wanna say
Good working, server system administration!

Wakatta, atai ga amari ni mo tensai dakara
Shitto shiterun deshou?
Honto shou ga nai wa ne~
Sekkaku dakara atai no tensai no hiketsu wo
Chotto dake oshiete agete mo ii wa yo?

I got it! Because I'm such a genius,
You're jealous, aren't you?
You're really just too much~
Since you really want me to, I'll teach you
a little of the secret to my genius, okay?

Arayuru arayuru arayuru arayuru
Arayuru arayuru eichi wo
Atsumete atsumete atsumete atsumete tabanete mo
Atai no atai no atai no atai no
Atai no atai no joubu na
Atama ni atama ni atama ni atama ni kanawanai

Every, every, every, every,
Every, every wisdom
Even if you gather, gather, gather, gather it
My, my, my, my,
My, my strong
Head, head, head, head is too wise than you

Asameshi asameshi asameshi asameshi
Asameshi asameshi tabetara
Akago no akago no akago no akago no te wo hineru
Atai wa atai wa atai wa atai wa
Atai wa atai wa kanpeki
Iwayuru iwayuru iwayuru iwayuru paafekuto

Breakfast, breakfast, breakfast, breakfast,
Breakfast, breakfast, after having it I twist, twist, twist, twist,
Twist, twist baby's hand I'm, I'm, I'm, I'm,
I'm, I'm perfect
What is called, what is called, what is called, what is called *perfect*

Hyaku oku chou man bai bacchiri!

One-hundred million billion thounand good!

Yama ochi imi nado nai wa
Kyarakutaa tateba ii no yo
Genki ga areba nandemo ①・②・⑨!

There's not any highlight, capper, or sense.
Everything will be OK as long as the character settings are fine 'n good
With energy, everything is ①・②・⑨!

Kuru kuru tokei no hari Guru guru atama mawaru
Datte tsubura medama Futatsu shika nai no ni
Sanbon no hari nante Chinpunkan

The clock's hands are whirling, my head is spinning round
Because there are only two round eyeballs,
There are three needles, it's as clear as mud

Tsugi tsugi mondai deru Mada mada jugyou tsuduku
Kooru heya no naka
Hin'yari shita ondo mo jikan mo ki ni sezu
Yukkuri shite itte ne!

Problem after problem comes out; Still, still, the lesson continues
In the frozen-aired room
Without considering the temperature or time
Take it easy!

BAKABAKA BAKABAKA BAKABAKA
BAKABAKA!
BAKABAKA BAKABAKA BAKABAKA
BAKABAKA
BAKABAKA BAKABAKA BAKABAKA
Mou baka de ii wa yo! Shiranai!
BAKABAKA BAKABAKA

IDIOTIDIOT IDIOTIDIOT IDIOTIDIOT
IDIOTIDIOT!
IDIOTIDIOT IDIOTIDIOT IDIOTIDIOT
IDIOTIDIOT!
IDIOTIDIOT IDIOTIDIOT IDIOTIDIOT
Fine, call me an idiot! I don't care anymore!
IDIOTIDIOT IDIOTIDIOT

  • "Yama, Ochi, Imi nado nai wa" comes from the word " yaoi" (abbreviation of "YAma nashi, Ochi nashi, Imi nashi").
  • "Genki ga areba nandemo" comes from Antonio Inoki's phrases, "Genki ga areba nandemo dekiru" ("If you have energy, you can do anything") and "1, 2, 3, Da-!"
  • About "shinzan no chuu domo wa hoi, hoi, hoi". The fans who has been loving Touhou always conflict with new fans. The latter is called "新参" (Shinzan, newcomer) pejoratively by the former. One of the symbolical Japanese net slangs is "厨" (Chuu, SOB). It comes from "厨房" (Chuubou), which is a pun of "中坊" (Chuubou, junior highschool student nut). The word means the person of immaturity of their morality. "ホイホイ" (Hoihoi, thing bringing sth in handily) comes from "ゴキブリホイホイ" (Gokiburi Hoihoi), which is the leader product of Earth Chemical. Co.,Ltd. The Gokiburi Hoihoi is a trap for cockroach. So Shinzan Hoihoi means the trap for the dirty newcomers getting together like a lot of cockroaches, or the character apt to get the popularity of many people (most of them are newcomers) because of his/her non-fetish appearance or feature, which results in the situation that the bad people will increase in number who only skim the settings of character and use it for their fanfics as they like. In Japan, Marisa, Alice, Udonge, Aya are seen as main "shinzan hoihoi".
  • About "asameshi tabetara akago no te wo hineru". There are Japanese idioms "朝飯前" (asameshimae, thing before breakfast) and "赤子の手をひねるような" (as twisting baby on the hand). They means "very easy".

Kanji

<nicovideo>nm5104117</nicovideo>