• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: ノンストップレールウェイ

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Nonstop Railway by Girl's short hair
  • ノンストップレールウェイ
  • length: 04:53
  • arrangement: -nim-
  • lyrics: yonji
  • vocals: yonji
  • bass: -min-
  • guitar: やよいちゃん
  • original title: ヒロシゲ36号 ~ Neo Super-Express
  • source: 卯酉東海道 ~ Retrospective 53 minutes
    Track 01
Original Romanized Translation

遠く遠く 地平線の先へ はやる気持ちを のせた列車は もう動きだしてる

tooku tooku chiheisen no saki e hayaru kimochi wo noseta ressha wa mou ugokidashiteru

Far away, far away, beyond the horizon The high spirited train has already started To move

次々と移り変わってく 窓の外の景色に ふと目を向けてみると まるで他人事みたいで 気付けば遥か後ろ 元いた場所が もう霞んで見える

tsugitsugi to utsurikawatteku mado no soto no keshiki ni futo me wo muketemiru to marude taningoto mitai de kidzukeba haruka ushiro moto ita basho ga mou kasunde mieru

Changing one by one The scenery outside the window that, if you try to look at them Are just like somebody else’s problem And when you notice it, the distant place that was there behind you Is already hazy

白紙の時刻表に 書き込んだ予定 消しては書き直して また消して そして 乾いたペン先に 染みついた想いを ひたすら上書きしていく また何度も

shirakami no jikokuhyou ni kakikonda yotei keshite wa kakinoshite mata keshite soshite kawaita pen saki ni shimitsuita omoi wo hitasura uwagaki shiteiku mata nandomo

Erasing the schedule written on the white timetable Means rewriting it, then erase it again, and then Overwrite the dried pen’s dim only with Your indelible feelings, many times over

長く長く 過ぎてきた時間に 身を任せて座り込んだまま 生きている 遠く遠く 地平線の先へ はやる気持ちを のせた列車は ただ走り続ける

nagaku nagaku sugitekita jikan ni mi wo makasete suwarikonda mama ikiteiru tooku tooku chiheisen no saki e hayaru kimochi wo noseta ressha wa mou ugokidashiteru

A long, long elapsed time I’m living surrendering to myself and sitting down Far away, far away, beyond the horizon The high spirited train is just Keep running

ずっと続いてくレールの 未だ見えないその先に ふと目をこらすと まるで絵空事みたいで 気付けば目をそらして 後ろばかりを ただ振りかえってる

zutto tsudzuiteku reeru no mada mienai sono saki ni futo me wo korasu to marude esoragoto mitai de kidzukeba me wo sorashite ushiro bakari wo tada furikaetteru

The place I still can’t see Beyond the never ending rail, if you look closely It’s just like a pipe dream And when you notice it, look away, turn back And look only behind

白紙の車内吊りに 映し出す願い なぜか少し噓くさいように 見えてしまう そんな言い訳ばかり 口をついている なんだか泣きごとみたいで 情けないや

shiragami no shanaidzuri ni utsushidasu negai nazeka sukoshi usokusai you ni mieteshimau sonna iiwake bakari kuchi wo tsuiteiru nandaka nakigoto mitai de nasakenai ya

The wish shown on the blank advertisement on the train Somehow it looks a little like a lie I blurt out only excuses and Somewhat I sound so unsure, how pitiful

長く長く 過ぎていく時間の 終着駅を探して僕ら 生きてる 遠く遠く 地平線の先へ はやる気持ちを のせた列車は ただ走り続ける

nagaku nagaku sugitekita jikan no shuuchakueki wo sagashite bokura ikiteiru tooku tooku chiheisen no saki e hayaru kimochi wo noseta ressha wa mou ugokidashiteru

The long, long elapsed time’s Terminal station we are living searching for Far away, far away, beyond the horizon The high spirited train is just Keep running

Lyrics source: Translated by Jaefine.