• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: パーフェクトエレガントとミステリアスシークレット

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Perfect Elegant and Mysterious Secret by GET IN THE RING
Featured in:
GCHM-0027.jpg
Aki-秋-
  • パーフェクトエレガントとミステリアスシークレット
  • Paafekuto Ereganto to Misuteriasu Shiikuretto
  • length: 04:20
  • arrangement: GCHM
  • lyrics: 青時
  • vocals: みぃ
  • guitar: CHIKAI
  • bass: 小濱信慶
  • original title: フラワリングナイト
  • source: 東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View
    Sakuya Izayoi
Original Romanized Translation

抱えきれない仕事の山 時を止め片づけたい 今を大事にして目を回してちゃつまらないから

kakae kirenai shigoto no yama toki o tome katadzuketai ima o daiji ni shite me o mawashitecha tsumaranai kara

I can’t carry this mountain full of chores. I want to stop time and clean it up. Now, the important thing is to take care of myself and don’t bother anything.

遠い昔の偉人たちが残した知恵をかじって ずるく賢く生きて未来に滑り込みたい

tooi mukashi no ijin-tachi ga nokoshita chie o kajitte zuruku kashikoku ikite mirai ni suberikomitai

Hide myself in the wisdom which the great ones left behind I want to be as wise as them and slide to the future.

悔しがって舌打ち3回 かっこ悪い パーフェクトエレガントがいい だよね

kuyashi gatte shitauchi sankai kakko warui paafekuto ereganto ga ii da yo ne

I regret and click my tongue three times. It’s so bad. Perfect and elegant, that’s enough.

遊べ 飽きちゃうくらい 疲れちゃうくらい 呆れちゃうくらい 無我夢中になれ

asobe aki chau kurai tsukare chau kurai akire chau kurai mugamuchuu ni nare

Play! Until you are tired, until you are bored Until you are amazed. Lose yourself!

自分自身を好きになれば それがかっこいい僕と言えるだろう

jibun jishin o suki ni nareba sore ga kakkoii boku to ieru darou

If I could love myself more Then I guess I’d be able to say that I’m cool!

数え切れない言葉の穴 ナイフを刺して埋めたい 知らず知らずにただ 傷つけていると気づかないけど

kazoekirenai kotoba no ana naifu o sashite umetai shirazu shirazu ni tada kizutsukete iru to kidzukanai kedo

I want to stab my knife in to fill the countless holes of words I haven’t known and realized how many times I hurt someone else.

花を愛でると嘘をついて占いの餌にしてる 当然実質のようには真実は落ちていない

hana o mederu to uso o tsuite uranai no esa ni shiteru touzen jisshitsu no you ni wa shinjitsu wa ochite inai

The adorable flowers and the alluring fortune-telling Of course, it’s like the truth and obviously can’t fall down.

見失って瞬き3回 そばにいて ミステリアスシークレットがいい だよね

miushinatte mabataki sankai soba ni ite misuteriasu shiikuretto ga ii da yo ne

My eyes blink three times. Things around me became Mysterious and secret. That’s enough.

遊べ 振るえちゃうくらい 暴れちゃうくらい 高まっちゃうくらい 一心不乱になれ

asobe furue chau kurai abare chau kurai takamatchau kurai isshinfuran ni nare

Play! Until you are shaking, until you are angry Until you are outburst. Concentrate!

自分自身を好きでなくちゃ それはかっこ悪い僕になるだろう

jibun jishin o suki de nakucha sore wa kakko warui boku ni naru darou

It’s not like I don’t love myself That’s not good at all

思いもよらない縁 結び育んで 時計の針のようにいつまでも 追いかけて重なるその日までyeah

omoimoyoranai en musubi hagukun de tokei no hari no you ni itsu made mo oikakete kasanaru sono hi made yeah

Unexpected bond and finally growing up Like the needle of the clock runs forever I will pursue that piled up days. Yeah!

振るえちゃうくらい 暴れちゃうくらい 高まっちゃうくらい 一心不乱になれ

furue chau kurai abare chau kurai takamatchau kurai isshinfuran ni nare

Until you are shaking, until you are angry Until you outburst. Concentrate!

自分自身を好きでなくちゃ それはかっこ悪い僕になるだろう

jibun jishin o suki de nakucha sore wa kakko warui boku ni naru darou

It’s not like I don’t love myself That’s not good at all.

飽きちゃうくらい 疲れちゃうくらい 呆れちゃうくらい 無我夢中になれ

asobe aki chau kurai tsukare chau kurai akire chau kurai mugamuchuu ni nare

Play! Until you are tired, until you are bored Until you are amazed. Lose yourself!

自分自身を好きになれば それがかっこいい僕らだ 人生を楽しもうよ

jibun jishin o suki ni nareba sore ga kakkoii boku rada jinsei o tanoshimou yo

If I could love myself more Then I guess that I’m cool! Let’s enjoy this life!

Lyrics source: Translated by Petallite Yuu.