- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: パーフェクトエレガントとミステリアスシークレット
Perfect Elegant and Mysterious Secret by GET IN THE RING | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
抱えきれない仕事の山 時を止め片づけたい 今を大事にして目を回してちゃつまらないから |
kakae kirenai shigoto no yama toki o tome katadzuketai ima o daiji ni shite me o mawashitecha tsumaranai kara |
I can’t carry this mountain full of chores. I want to stop time and clean it up. Now, the important thing is to take care of myself and don’t bother anything. |
遠い昔の偉人たちが残した知恵をかじって ずるく賢く生きて未来に滑り込みたい |
tooi mukashi no ijin-tachi ga nokoshita chie o kajitte zuruku kashikoku ikite mirai ni suberikomitai |
Hide myself in the wisdom which the great ones left behind I want to be as wise as them and slide to the future. |
悔しがって舌打ち3回 かっこ悪い パーフェクトエレガントがいい だよね |
kuyashi gatte shitauchi sankai kakko warui paafekuto ereganto ga ii da yo ne |
I regret and click my tongue three times. It’s so bad. Perfect and elegant, that’s enough. |
遊べ 飽きちゃうくらい 疲れちゃうくらい 呆れちゃうくらい 無我夢中になれ |
asobe aki chau kurai tsukare chau kurai akire chau kurai mugamuchuu ni nare |
Play! Until you are tired, until you are bored Until you are amazed. Lose yourself! |
自分自身を好きになれば それがかっこいい僕と言えるだろう |
jibun jishin o suki ni nareba sore ga kakkoii boku to ieru darou |
If I could love myself more Then I guess I’d be able to say that I’m cool! |
数え切れない言葉の穴 ナイフを刺して埋めたい 知らず知らずにただ 傷つけていると気づかないけど |
kazoekirenai kotoba no ana naifu o sashite umetai shirazu shirazu ni tada kizutsukete iru to kidzukanai kedo |
I want to stab my knife in to fill the countless holes of words I haven’t known and realized how many times I hurt someone else. |
花を愛でると嘘をついて占いの餌にしてる 当然実質のようには真実は落ちていない |
hana o mederu to uso o tsuite uranai no esa ni shiteru touzen jisshitsu no you ni wa shinjitsu wa ochite inai |
The adorable flowers and the alluring fortune-telling Of course, it’s like the truth and obviously can’t fall down. |
見失って瞬き3回 そばにいて ミステリアスシークレットがいい だよね |
miushinatte mabataki sankai soba ni ite misuteriasu shiikuretto ga ii da yo ne |
My eyes blink three times. Things around me became Mysterious and secret. That’s enough. |
遊べ 振るえちゃうくらい 暴れちゃうくらい 高まっちゃうくらい 一心不乱になれ |
asobe furue chau kurai abare chau kurai takamatchau kurai isshinfuran ni nare |
Play! Until you are shaking, until you are angry Until you are outburst. Concentrate! |
自分自身を好きでなくちゃ それはかっこ悪い僕になるだろう |
jibun jishin o suki de nakucha sore wa kakko warui boku ni naru darou |
It’s not like I don’t love myself That’s not good at all |
思いもよらない縁 結び育んで 時計の針のようにいつまでも 追いかけて重なるその日までyeah |
omoimoyoranai en musubi hagukun de tokei no hari no you ni itsu made mo oikakete kasanaru sono hi made yeah |
Unexpected bond and finally growing up Like the needle of the clock runs forever I will pursue that piled up days. Yeah! |
振るえちゃうくらい 暴れちゃうくらい 高まっちゃうくらい 一心不乱になれ |
furue chau kurai abare chau kurai takamatchau kurai isshinfuran ni nare |
Until you are shaking, until you are angry Until you outburst. Concentrate! |
自分自身を好きでなくちゃ それはかっこ悪い僕になるだろう |
jibun jishin o suki de nakucha sore wa kakko warui boku ni naru darou |
It’s not like I don’t love myself That’s not good at all. |
飽きちゃうくらい 疲れちゃうくらい 呆れちゃうくらい 無我夢中になれ |
asobe aki chau kurai tsukare chau kurai akire chau kurai mugamuchuu ni nare |
Play! Until you are tired, until you are bored Until you are amazed. Lose yourself! |
自分自身を好きになれば それがかっこいい僕らだ 人生を楽しもうよ |
jibun jishin o suki ni nareba sore ga kakkoii boku rada jinsei o tanoshimou yo |
If I could love myself more Then I guess that I’m cool! Let’s enjoy this life! |
| ||