- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: ヒトノタメ: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|titleen=For the Sake of Humans | |titleen=For the Sake of Humans | ||
|length=02:43 | |length=02:43 | ||
|arranger={{ | |arranger={{コンプ}} | ||
|lyricist={{ | |lyricist={{ランコ}} | ||
|vocalist={{ | |vocalist={{ランコ}} | ||
|source= | |source= | ||
*original title: {{lang|ja|ほおずきみたいに紅い魂}} | *original title: {{lang|ja|ほおずきみたいに紅い魂}} |
Latest revision as of 22:36, 23 December 2016
For the Sake of Humans by BUTAOTOME | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
好きとか嫌いとかじゃない 決まりだから食べるだけ 自然の摂理に 意味をつける |
suki toka kirai toka janai kimari dakara taberu dake shizen no setsuri ni imi wo tsukeru |
It’s not that I like it, or hate it – I eat because it’s the rules. That’s all. You’re attaching a meaning to natural providence. |
神さまへの懺悔は終わった? 足掻いたってまるで無駄なこと |
kamisama he no zange wa owatta? agai tatte marude muda na koto |
Are you done with your repentance towards God? Pawing at the ground like that is entirely useless… |
その手ちぎれば 潰されてく祈り 絶望が膨れるほど旨くなる |
sono te chigireba tsubusareteku inori zetsubou ga fukureru hodo umaku naru |
If I were to tear those hands of yours off, I’d thwart those prayers of yours. You’d become so tasty, I could swell up with hopelessness! |
弱さをたてに生きてる 哀れな旅人たちを あるべきところへ 還したげる |
yowasa wo tate ni ikiteru aware na tabibitotachi wo aru beki tokoro he kaeshitageru |
Humans live using their weakness as a shield. I send those pathetic travelers Back to the place they ought to be in. |
その人生 生きて死ぬよりも 次の人生 生きてみたらどう? |
sono jinsei ikite shinu yori mo tsugi no jinsei ikite mitara dou? |
Rather than living and dying in this life, What do you think about trying to live in the next life instead? |
いくら不味くて吐きそうになっても 食べられぬ人類などいやしない |
ikura mazukute haki sou ni natte mo taberarenu jinrui nado iyashi nai |
Even if they taste really bad, and I feel like I’m going to vomit, There isn’t a type of human I can’t eat. |
生きた深さがそのまま味になる わたしなり「ヒトノタメ」に喰らう いくら不味くて吐きそうになっても 次の時美味しくなっていればいい |
ikita fukasa ga sono mama aji ni naru watashi nari 「hito no tame」 ni kurau ikura mazukute hakisou ni natte mo tsugi no toki oishiku natte ireba ii |
The depth of a human’s life, by itself, becomes their flavour. I eat, in my own special way, “for the sake of humans.” Even if they taste really bad, and I feel like I’m going to vomit, If they taste better next time, I’m okay with it. |