- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: ヒャッカ
A Hundred Flowers by RegaSound | ||
---|---|---|
|
||
Original | Romanized | Translation |
さくらざくら 幻を映して 一夜一夜 夢を選んでゆく さくらざくら 一夜一夜 |
Sakura zakura maboroshi wo utsushite Hitoyo hitoyo yume wo erande yuku Sakura zakura Hitoyo hitoyo |
Sakura – Sakura, Projecting the illusion, Night after night, you move forward, selecting the dream Sakura – Sakura Night after night... |
幾千の 花が咲く 手を伸ばす 気も起きず 眺めてた 一つだけ 同じ色 なんて無くて |
Ikusen no hanagasaku te wo nobasu ki mo okizu Nagame teta hitotsu dake onaji-iro nante nakute |
Thousands of flowers blossom and unknowingly I reach out with my hands I stared – there wasn't a single one that had the same color |
雨のように散る 瞳の中に 消えてゆくようで 涙一つ掬った指は気がつけば夢を描く |
Ame no you ni chiru hitomi no naka ni kiete yuku you de Namida hitotsu sukutta yubi wa kigatsukeba yume wo egaku |
Scattering like rain they seemed to fade away inside my eyes The finger I lifted to wipe that one tear, before I knew it had drawn a dream |
心の場所が何処にあるかなんて分からないまま探す 貴女の姿を 夢の隙間を何で埋めていたかなんて忘れて空へ 剥がされていく |
Kokoro no basho ga doko ni aru ka nante wakaranai mama sagasu anata no sugata wo Yume no sukima wo nande umete ita ka nante wasurete sora e hagasa rete iku |
While I don't know where may the heart reside, I still search for your figure Having forgotten how I filled the gap of this dream I face the sky and am laid bare |
さくらざくら |
Sakura zakura |
Sakura – Sakura |
幾千の 蝶が舞う 手を伸ばす 気も起きず 眺めてた 一つだけ 同じ色 見つけ出して |
Ikusen no chou ga mau te wo nobasu ki mo okizu Nagame teta hitotsu dake onaji-iro mitsukedashite |
Thousands of butterflies dance and unknowingly I reach out with my hands I stared – finding a single one that had the same color |
雨のように散る 夜空の奥に 消えてゆくそうで 涙一つ掬った指は気がつけば花を描く |
Ame no you ni chiru yozora no oku ni kiete yuku sou de Namida hitotsu sukutta yubi wa kigatsukeba hana wo egaku |
Scattering like rain they seemed to fade away into the night sky The finger I lifted to wipe that one tear, before I knew it had drawn a flower |
瞳の色が嫌いだから虹を眺めていただなんて 撫でる墨染の 地獄の花を何で描いていたかなんて怖くて空へ 導いてゆく |
Hitomi no iro ga kirai dakara niji wo nagamete itada nante naderu sumizome no Jigoku no hana wo nande kaite ita ka nante kowakute sora e michibiite yuku |
Why ever did I stare at a rainbow because I hate the color of my eyes? I lay my fingers across them, charcoal black Not knowing how I had drawn a hell flower I became scared and turned, led towards the sky |
幾千の 花が咲く 同じ色なんて無くて |
Ikusen no hanagasaku onaji-iro nante nakute |
Thousands of flowers blossom, none of the same color |
あの夢の続きが何処から始まるか教えて 貴女の隣で 虹の隙間を何で埋めていたかなんて忘れて空へ 剥がされていく |
Ano yume no tsudzuki ga doko kara hajimaru ka oshiete anata no tonari de Niji no sukima wo nande umete ita ka nante wasurete sora e hagasa rete iku |
Please tell my from where the continuation of that dream began, by your side Having forgotten how I filled the gap of this rainbow I face the sky and am laid bare |
瞳の色が嫌いだから貴方を 地獄の花を何で描いていたかなんて(忘れて)怖くて空へ 導いてゆく |
Hitomi no iro ga kirai dakara anata wo Jigoku no hana wo nande kaite ita ka nante (wasurete)kowakute sora e michibiite yuku |
Because I hate the color of my eyes, you… Not knowing how I had drawn a hell flower I became scared and turned, led towards the sky |
さくらざくら 幻を映して |
Sakura zakura anata wo utsushite |
Sakura – Sakura, Oh how they reflect you... |