• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: ポーカーフェイス

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Poker Face by Shoujo Fractal
Original Romanized Translation

おかしな子と思われていた 私は普通に生きていただけよ もう気にしないで

okashina ko to omowareteita watashi wa futsuu ni ikiteita dake yo mou kinishinaide

I’ve been considered an odd girl All I’ve done is live normally Don’t pay that any mind

何も寄せつけない 優しさ怒りや悲しみ喜び 君に出会ってから 隠せないこの胸の痛みと笑顔を

nani mo yosetsukenai yasashisa ikari ya kanashimi yorokobi kimi ni deatte kara kakusenai kono mune no itami to egao wo

I never let any of it come near me Kindness, anger, sadness, delight Ever since I first met you There was an inconcealable pain in my heart, and a smile

ポーカーフェイス 表情の無い日々を イタズラに壊してた君はもういない 何気ない事も君に話せば 我慢できず吹き出す そんな温かな日々はもう

pookaa feisu hyoujou no nai hibi wo itazura ni kowashiteta kimi wa mou inai nanigenai koto mo kimi ni hanaseba gaman dekizu fukidasu sonna atatakana hibi wa mou

Poker Face My expressionless days Were ended in vain, you’re no longer here As we talked casually about anything I’d blurt out things without holding back Those warm days are over now

嘘のようにきみは消えた 壊された無表情はもう帰ってこない 普通の少女

uso no you ni kimi wa kieta kowasareta muhyoujou wa mou kaettekonai futsuu no shoujo

Unbelievably, you disappeared The blank face you broke won’t come back I’m a normal girl

これでよかったんだ 新たな優しさ想いと出会えて 世界は広がった 気持ちを届ける願える歩ける

kore de yokatta nda aratana yasashisa omoi to deaete sekai wa hirogatta kimochi wo todokeru negaeru arukeru

This was for the best Encountering new kindness The world broadened I walk on, wishing to reach those feelings

ポーカーフェイス 今は苦手になった 君が消えた理由は 判らないままで

pookaa feisu ima wa nigate ni natta kimi ga kieta riyuu wa wakaranai mama de

Poker Face I can’t deal with it anymore The reason you disappeared Is still unclear to me

魔法とかそんなものじやないけど 同じ存在とは思えないはどの 不思議な君

mahou toka sonna mono janai kedo onaji sonzai to wa omoenai hodo fushigina kimi

Even though there’s no such thing as magic You’re such a mystery to me, that I feel Like your existence is on a different level

もう一度だけ 声が聴きたい

mou ichido dake koe ga kikitai

Just one more time I want to hear your voice

ポーカーフェイス 表情の無い日々を イタズラに壊してた君はもういない 本音は感謝と嘆きが混じる けれど届かない言葉と受け入れて 私は行く

pookaa feisu hyoujou no nai hibi wo itazura ni kowashiteta kimi wa mou inai honne wa kansha to nageki ga majiru keredo todokanai kotoba to ukeirete watashi wa iku

Poker Face My expressionless days Were ended in vain, you’re no longer here Really my gratitude and grief blend together But accepting that my words won’t reach I’ll move on

Lyrics source: Translated by Fuyuko