• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: ライフゲーマー

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Life Gamer by Akatsuki Records
Original Romanized Translation

そんなにそんなにわたしはね 我慢強くないんだよ アレはダメ(言うけれど)そんなのやだね ババババイバイ なんでよなんでだ 息がはぁはぁ 不安になるピュアピュアハート 心、異常に弱いかも

sonna ni sonna ni watashi wa ne gaman tsuyoku nainda yo are wa dame (iu keredo) sonna no yada ne babababaibai nande yo nande da iki ga haa haa fuan ni naru pyua pyua haato kokoro, ijou ni yowai kamo

To be honest, I’m not the patient type of person. That’s no-good (or so you say), but that sucks. So bye-bye-bye! Why, oh why do I pant now? My pure heart is all anxious! My heart might be abnormally weak.

だからもう遠くへ走り出したよ あれやこれや真面目に生きるのはバカみたい

da kara mou tooku e hashiridashita yo are ya kore ya majime ni ikiru no wa baka mitai

That’s why I’ve already ran off into the distance. I’m trying to live a more or less honest life, like an idiot!

身勝手なままのゲーマー 輝いていたいの 勝手な感情を誰もが持って生きてるじゃん 規制なんていらないBAN!BAN! 追いかけるんだ 君と限りのある時間を賭けて生きてるの それが私のゲーム

migatte na mama no geemaa kagayaite itai no katte na kanjou o daremo ga motte ikiteru jan kisei nante iranai oikakerunda kimi to kagiri no aru jikan o kakete ikiteru no sore ga watashi no geemu

I’m an egoistic gamer! I really wanna shine. Everyone’s living their lives with some selfish emotions. I don’t need control. BAN! BAN! I’m chasing it. I’m living my life with you while betting on our finit time. That’s my game!

ほんとにほんとにほんとにさ 単純すぎて呆れちゃうな 教科書通りじゃ通らない

honto ni honto ni honto ni sa tanjun sugite akirechau na kyoukasho doori ja touranai

Honestly, seriously, really… it was so easy, I’m surprised! I won’t live my life by the book.

けどいくら自由になったとしてもさ そんな、「はいはい」ばっかり言っていたら変わらない

kedo ikura jiyuu ni natta to shite mo sa sonna, “hai hai” bakkari itte itara kawaranai

But no matter how much freedom I’ll obtain, I won’t change if I just keep mumbling “yeah yeah”.

身勝手なままのゲーマー 誰も邪魔しないで だって 無限に続くわけじゃなななないもん! 諦めたくはないよBAN!BAN! 恋の色していたい 一方通行 二機目はないの それぞれが歩く長いストーリー

migatte na mama no geemaa daremo jama shinaide datte mugen ni tsuzuku wake ja nanananai mon! akirametaku wa nai yo koi no iro shite itai ippou tsuukou nikime wa nai no sorezore ga aruku nagai sutoorii

I’m an egoistic gamer! Stay out of my way. Cuz there’s no-no-no way this can go on forever! I don’t wanna give up! BAN! BAN! I wanna be love-colored. There’s only one way, a secong chance won’t come! Each walks through their long stories.

ほらほらほらほらほら 輝いた恋色 ほらほらほらほらほら 私の色 ほらほらほらほらほら まだ輝きたいの だけど叶わないかも

hora hora hora hora hora kagayaita koi-iro hora hora hora hora hora watashi no iro hora hora hora hora hora mada kagayakitai no da kedo kanawanai kamo

Hey, hey, hey, hey, hey! I shone in love-colors. Hey, hey, hey, hey, hey! That’s my color. Hey, hey, hey, hey, hey! I want to continue shining, but that might not work out.

身勝手なまま生きていたいの 頼りないとか思われたくはないの 規制なんていらないBAN!BAN! 追いかけるんだ 君と限りのある時間を賭けて生きてるの それが私のゲーム いえい!

migatte na mama ikite itai no tayorinai to ka omowaretaku wa nai no kisei nante iranai oikakerunda kimi to kagiri no aru jikan o kakete ikiteru no sore ga watashi no geemu iei!

I wanna live in an egoistic way! I don’t want you to think I’m unreliable. I don’t need control. BAN! BAN! I’m chasing it. I’m living my life with you while betting on our finit time. That’s my game! Yay!

Lyrics source: Sterngazer