- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 不安なガレーのうた
Song of an Anxious Galley by Halozy & macaroom | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
不安に思うこと 不安に思う 声をかけて振り返りたいから 不安に思う でもただ不安に思う 窓の外に一輪の花 |
fuan ni omō koto fuan ni omō koe o kakete furikaeritaikara fuan ni omō demo tada fuan ni omō mado no soto ni ichi rin no hana |
I'm anxious about what I'm anxious about. I want to turn around and call out to you. But I'm anxious. I'm just so anxious. Outside the window blooms a single flower. |
乗ってみたいなガレー船 アテナイでは 歌われていた 膨らんでるね 私の思いも 箱を開けてみせる |
notte mitaina gareesen ate nai de wa utawareteita fukuranderune watashi no omoi mo hako o aketemiseru |
I want to get on a galley. They were praised in Athens. They expand, right? My thoughts too. I'll open this box for sure. |
不安に思う でもただ不安に思う 何も話すことがないから 突然消えた 一度に突然消えた 誰かの陰謀かな |
fuan ni omō demo tada fuan ni omō nani mo hanasu koto ga naikara totsuzen kieta ichi do ni totsuzen kieta dare ka no inbō kana |
I'm anxious. I'm just so anxious, because I don't have anything to talk about. Suddenly it disappeared, all at once. Might this be someone's intrigue? |
乗ってみたいな宇宙船 ここから先 消される記憶 噂になるね さらわれた場所も 頭の傷跡も |
notte mitaina uchūsen koko kara saki kesareru kioku uwasa ni narune sarawareta basho mo atama no kizuato mo |
I want to get on a spaceship. They could erase my memories from before then. It'll be a rumor, right? The place I got abducted and the scar on my head. |
遠くで不安になって でもただ一度は 不安になって 楽しそうに笑って 一人で不安になって 明るい看板の下 でもただ明るいだけだから 一人で不安になって 悲しいのだろう |
tōku de fuan ni natte demo tada ichi do wa fuan ni natte tanoshi sō ni waratte ichi nin de fuan ni natte akarui kanban no shita demo tada akarui dakedakara ichi nin de fuan ni natte kanashī nodarō |
Far off, I become anxious. I just become so anxious for once. Laughing merrily, but becoming anxious alone. Since under a bright billboard, all it is is bright. I become anxious alone. Isn't that sad? |
ここは現代ガレ一船 アテナイでは 歌われていた まだ歌われる 私の思いも 箱を開けてみせる |
koko wa gendai gare ichisen ate nai de wa utawareteita mada utawareru watashi no omoi mo hako o aketemiseru |
This is a modern galley. They were praised in Athens. They are still praised. My thoughts too. I'll open this box for sure. |
まだまだ終わらないで話し合う 退屈している裁判官 まだまだ終わらないで話し合う |
madamada owaranaide hanashiau taikutsu shiteiru saibankan madamada owaranaide hanashiau |
Don't end the discussion yet. The judge is bored. Don't end the discussion yet. |
| ||