- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 今並べ
Now line up by Buta-Otome | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
それじゃお話にならない すべての真実に今すぐ土下座 |
soreja ohanashi ni naranai subete no hontou ni imasugu dogeza |
Well, it’s not even worth considering it The whole reality is kneeling down |
嗚呼カラカラカラ空回り 安いおもちゃの様な言葉達 あれよあれよと吹き出した 出鱈目デカダンス |
aa kara kara kara karamawari yasui omocha no you na kotobatachi are yo are yo to fukidashita detarame dekadansu |
Ah, they are spin spin spin spinning Like words of a cheap plaything Oh my, my, you’ve burst into laugh in front of This bullshit decadence |
無い者は有る者をただ羨む |
nai mono wa aru mono wo tada urayamu |
But I envy what there isn’t, as well as what there is |
手を伸ばし掴もうとはせずに 今あるものを並べるゲーム それじゃお話にならない 使った言葉に今すぐ土下座 |
te wo nobashi tsukamou to wa sezuni ima aru mono wo naraberu geemu soreja ohanashi ni naranai tsukatta kotoba ni imasugu dogeza |
Without even trying to grasp this hand Now line up what there is, like a game Well, it’s not even worth considering it All the said words are kneeling down |
嗚呼キラキラキラ輝いた フェイクダイアの様なガラス玉 騙し騙しで生きてきた 無茶苦茶なバランス |
aa kira kira kira kagayaita feiku daia no you na garasu dama damashidamashi de ikite kita muchakucha na baransu |
Ah, it spark spark spark sparkled Like a fake diamond made of glass I lived on using every possible trick It’s an absurd balance |
無い者が無い者をまた蔑む |
nai mono ga nai mono wo mata sagesumu |
And who there isn’t still despises who there isn’t |
眼を開き見ようともせずに 苦労自慢を並べるゲーム 「クレバー」そう言われたいだけ すべての真実に今すぐ土下座 |
me wo hiraki miyou to mo sezu ni kurou jiman wo naraberu geemu "kurebaa" sou iwaretai dake subete no hontou ni imasugu dogeza |
Without even trying to open these eyes Line up your troubles and prides, like a game “If it spins” that’s what I want to be said, but The whole reality is kneeling down |
手を伸ばし掴もうとはせずに 今あるものを並べるゲーム 「クレバー」そう言われたいだけ すべての真実に今すぐ土下座 |
te wo nobashi tsukamou to wa sezuni ima aru mono wo naraberu geemu "kurebaa" sou iwaretai dake subete no hontou ni imasugu dogeza |
Without even trying to grasp this hand Now line up what there is, like a game “If it spins” that’s what I want to be said, but The whole reality is kneeling down |