Lyrics: 参道のセレナーデ
Serenade of Sandou[1] by R-note | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
I want you to find me I want you to find me I want you to find me To you... |
I want you to find me I want you to find me I want you to find me To you... |
I want you to find me I want you to find me I want you to find me To you... |
見つけて 君が誇るその |
mitsukete kimi ga hokoru sono chikara de chi no hate made kakusu kokoro no mama |
To find the power (abilty) your boasting about To the end of the ground, leaving the heart (true identity) hidden |
君の好きな歌うたう 誰もいない参道で
木々が発てる音に合わせた |
kimi no sukina uta utau daremo inai sandou de kigi ga tateru oto ni awaseta MERODII |
I sing the song you love, no-one is on the Sandou At the trees departing sound, I matched with the melody |
見つめた 君が誇るその |
mitsumeta kimi ga hokoru sono chikara wo sora ukabete negai todoku youni |
I gazed at the power (abilty) your boasting about Imagining the sky (air), so that the wish will get through |
I want you to find me I want you to find me I want you to find me To you... |
I want you to find me I want you to find me I want you to find me To you... |
I want you to find me I want you to find me I want you to find me To you... |
四季の移ろいに合わせ |
shiki no utsuroi ni awase iro wo kaeru sandou de tachidomaru watashi wa kawatteiku kimi mite |
Join the changing of the four seasons, the color of the Sandou changes Standing still, I transform into you |
一人で飛ぶ その方が楽でいい 強がるから この距離は変わらず |
hitori de tobu sonohou ga rakude ii tsuyogaru kara kono kyori wa kawarazu |
To jump alone, when you're eased, it's good because you pretend to be tough This distance hasn't changed |
I want you to find me I want you to find me I want you to find me To you... |
I want you to find me I want you to find me I want you to find me To you... |
I want you to find me I want you to find me I want you to find me To you... |
ワザと外した声は 早く君が気付くように
どんな |
WAZAto hazushita koe wa hayaku kimi ga kizuku youni donna katachi de mo ii mitsukete kimi ga hokoru sono chikara de chi no hate made kakusu kokoro no mama |
On purpose I release voice, so that you quickly notice Any form (method) is good To find the power (abilty) your boasting about To the end of the ground, leaving the heart (true identity) hidden |
I want you to find me I want you to find me I want you to find me To you... |
I want you to find me I want you to find me I want you to find me To you... |
I want you to find me I want you to find me I want you to find me To you... |
The English parts where not given in the original.
Copied from booklet, romanized and translated by Tyraxx (talk) | ||