- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 哀願クラウン
Entreating Clown by Shinigiwa Satellite | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
真夜中 また一人で 君の好きなメロディー ただ繰り返す |
mayonaka mata hitori de kimi no suki na melody tada kurikaesu |
In the dead of night I’m alone again Repeating a melody you always liked |
今も覚えているの あの日交わした約束 こんなにそばにいるのに 遠いよ まだ届かない |
ima mo oboeteiru no ano hi kawashita yakusoku kon’na ni soba ni iru no ni tooi yo mada todokanai |
Even now, I remember the promise we made that day Despite being so close, you’re still far and I can’t reach you |
何度離れたって 君の元へとただ向かうよ どうかその手離さぬように そばにいてゆく |
nan’do hanararetatte kimi no moto e to tada mukau yo dou ka sono te hanasanu you ni soba ni iteyuku |
No matter how many times we’re separated, I just keep making my way to your side Pleading that our hands not part whenever we are together |
だけど届かなくて 君の名前をただ叫ぶよ 今はそれでもいい いつか... |
dakedo todokanakute kimi no namae wo tada sakebu yo ima wa sore demo ii itsuka… |
But I can’t reach you, only screaming out your name For now I can be content, but one day... |
懐かしくて愛しい 記憶を辿る度 切なくなる |
natsukashikute itoshii kioku wo tadoru tabi setsunaku naru |
Every time I trace back over the memories Nostalgic and full of love, I feel heartbroken |
何も知らないままで 心に閉じ込めていた 想いが溢れだしていく だめだよ もう戻れない |
nani mo shiranai mama de kokoro ni tojikometeita omoi ga afuredashiteiku dame da yo mou modorenai |
I had locked my feelings away in my heart without knowing But now they have burst out overflowing, and now I can’t go back |
最期の瞬間まで 君の世界をただ見せてよ 何もいらない その笑顔が 守れるならば |
saigo no shun’kan’ made kimi no sekai wo tada misete yo nani mo iranai sono egao ga mamoreru naraba |
Until the very end, please just show me your world I don’t need anything else if I can protect your smile |
だから信じていい たとえ夢でも 続くように まだ消えないでいて どうか… |
dakara shin’jite ii tatoe yume demo tsudzuku you ni mada kienaideite douka… |
It’s okay to believe that you’ll go on, even if it’s only in dreams So please don’t disappear yet... |
月明かりに照らされ 輝く星々のように 暗闇の前でも 必ず見つけるよ |
tsukiakari ni terasare kagayaku hoshiboshi no you ni kurayami no mae demo kanarazu mitsukeru yo |
Lit by the moonlight, sparkling like the stars I’ll make sure I find you, even if darkness is before me |
抑えきれない鼓動も 心に響く 言葉を繋がる度に 捕まる思い出 |
osaekirenai kodou mo kokoro ni hibiku kotoba wo tsunagaru tabi ni tsukamaru omoide |
I can’t hold back this throbbing, reverberating throughout my heart Every time I string words together, I catch another memory |
いつかは拗ねるのなら その今でね そばにいて 出逢えたこの奇跡を信じて… |
itsuka wa suneru no nara sono ima de ne soba ni ite deaeta kono kiseki wo shin’jite... |
If I ever lose heart... like I have now, please be beside me Believe in the miracle that brought us together in the first place... |
何度離れたって 君の元へとただ向かうよ どうかその手離さぬように そばにいてゆく |
nan’do hanararetatte kimi no moto e to tada mukau yo dou ka sono te hanasanu you ni soba ni iteyuku |
No matter how many times we’re separated, I just keep making my way to your side Pleading that our hands not part whenever we are together |
今は信じている 夢じゃないなら 捕まえてって このまま続いていく ずっと… |
ima wa shin’jiteiru yume ja nai nara tsukamaetette kono mama tsudzuiteiku zutto... |
I believe now, if this isn’t a dream I’ll keep grasping at these pieces, I’ll continue on forever... |