- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 夢紀行
Dream Travel Journal by BUTAOTOME | ||
---|---|---|
|
||
Additional Info | ||
|
||
Original | Romanized | Translation |
途切れ途切れ聞こえてくる あなたの声 心の声 また一つの夢が終わり また一つの始まり |
togire togire kikoete kuru anata no koe kokoro no koe mata hitotsu no yume ga owari mata hitotsu no hajimari |
I could hear them coming this way, intermittently – Your voice, and the voice of my heart. Another dream comes to an end, and another begins. |
見えない(消えない)絆を(手繰り)辿り手を伸ばす 震える(二人の)指先(そっと)強く繋いだ |
mienai (kienai) kizuna wo (taguri) tadori te wo nobasu furueru (futari no) yubisaki (sotto) tsuyoku tsunaida |
Following (Reeling in) our invisible (unfading) bonds, I reached out my hand, And my (our) trembling fingertips were (gently) strongly tied together. |
少しゆるんで開いた隙間から 少し覗いて感じたいの 夢に見えた景色 |
sukoshi yurunde aita sukima kara sukoshi nozoite kanjitai no yume ni mieta keshiki |
I want to peep through that gap, which slackened and opened. I want to peep through and experience The landscape I could see in my dreams. |
途切れ途切れ近づいてく
永遠の嘘と永遠の |
togire togire chikadzuiteku towa no uso to towa no honto kasanatteku hikari to kage futatsu no sora hirogaru |
They approach, intermittently – That eternal lie and that eternal truth. Light and shade overlap. Two skies spread out before me… |
哀しみ(涙も)喜び(笑顔)全て繋がって 忘れた(忘れた?)事さえ(全部)忘れた記憶 |
kanashimi (namida mo) yorokobi (egao) subete tsunagatte wasureta (wasureta?) koto sae (zenbu) wasureta kioku |
Our sadness, (tears,) joy, (and smiles): we tie them all together, Including even our forgotten (forgotten?) things and (all of) our forgotten memories. |
少しゆるんで開いた隙間から 少し覗いて感じたいの あの日見てた景色 |
sukoshi yurunde aita sukima kara sukoshi nozoite kanjitai no ano hi miteta keshiki |
I want to peep through that gap, which slackened and opened. I want to peep through and experience The landscape we saw that day. |
哀しみ(涙も)喜び(笑顔)全て繋がって 忘れた(忘れた?)事さえ(全部)忘れた記憶 |
kanashimi (namida mo) yorokobi (egao) subete tsunagatte wasureta (wasureta?) koto sae (zenbu) wasureta kioku |
Our sadness, (tears,) joy, (and smiles): we tie them all together, Including even our forgotten (forgotten?) things and (all of) our forgotten memories. |
いつも見ていたあの夢の先に 何があるかを見つける旅 |
itsumo miteita ano yume no saki ni nani ga aru ka wo mitsukeru tabi |
We’re on a journey to discover what lies At the end of the dream we’ve always had. |
少しゆるんで開いた隙間から 少し覗いて感じたいの あの日見てた景色 |
sukoshi yurunde aita sukima kara sukoshi nozoite kanjitai no ano hi miteta keshiki |
I want to peep through that gap, which slackened and opened. I want to peep through and experience The landscape we saw that day. |