• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 寒想桜~From a snowstorm to cherry tree~: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{Lyrics
{{Lyrics
| group        =[[Yellow Zebra]]
| group        =[[Yellow Zebra]]
| titlejp      =寒想桜~{{lang|en|From a snowstorm to cherry tree}}~
| titlejp      =寒想桜~From a snowstorm to cherry tree~
| titlerom      =Kansouou ~From a snowstorm to cherry tree~
| titlerom      =Kansouou ~From a snowstorm to cherry tree~
| titleen      =Cherry Blossom of Cold Thoughts ~From a snowstorm to cherry tree~
| titleen      =Cherry Blossom of Cold Thoughts ~From a snowstorm to cherry tree~
Line 12: Line 12:
* original title: {{lang|ja|幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~}} Border of Life
* original title: {{lang|ja|幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~}} Border of Life
* source: {{PCB}}
* source: {{PCB}}
| untranslated  =Include this parameter if the lyrics are untranslated (otherwise remove it)
| untranslated  =Y
| album1        ={{LyricAlbum|東方弦想歌~COLOR OF FLOWER~|YZCD-0001.jpg}}
| album1        ={{LyricAlbum|東方弦想歌 ~COLOR OF FLOWER~|YZCD-0001.jpg}}
| album2        ={{LyricAlbum|東方スプラッシュ!|YZCD-0004.jpg}}
| album2        ={{LyricAlbum|東方スプラッシュ!|YZCD-0004.jpg}}
| album3        ={{LyricAlbum|いえろ~ぜぶら べすとあるばむ Vol.1|YZEX-0002.jpg}}
| album3        ={{LyricAlbum|いえろ~ぜぶら べすとあるばむ Vol.1|YZEX-0002.jpg}}
| album4        ={{LyricAlbum|いえろ~ぜぶら ふぃな~れBOX|YZFB-0001.jpg}}
| extra_info    =
| extra_info    =
* This song has been performed under two slightly different names by 2 different vocalists, each version released in a different album:
* This song also goes by just {{nihongo||寒想桜|"Kansouou"}}.
** '''{{lang|ja|寒想桜~}}From a snowstorm to cherry tree{{lang|ja|}}''' by {{lang|ja|[[紗菜]]}} in [[東方弦想歌~COLOR OF FLOWER~|Touhou Songs of Chord Thoughts ~COLOR OF FLOWER~]] (track 2)
* This song has been performed by 2 different vocalists — {{lang|ja|紗菜}} and {{lang|ja|うっち-}}.
** '''{{lang|ja|寒想桜}}''' by {{lang|ja|[[うっち-]]}} in [[東方スプラッシュ!|Touhou Splash!]] (track 3) and [[いえろ~ぜぶら べすとあるばむ Vol.1|Yellow Zebra Best Album Vol.1]] (disc 1 track 6).
** {{lang|ja|紗菜}} — ''[[東方弦想歌 ~COLOR OF FLOWER~|Touhou Gensouka ~COLOR OF FLOWER~]]'' (track 2), ''[[いえろ~ぜぶら ふぃな~れBOX|Yellow Zebra Finale Box]]'' (disc 10 track 2).
* An instrumental version of this song was released in [[東方弦想歌 ~instrumental~|Touhou Songs of Chord Thoughts ~instrumental~]] (track 2) and [[東方スプラッシュ!|Touhou Splash!]] (track 7).
** {{lang|ja|うっち-}} — ''[[東方スプラッシュ!|Touhou Splash!]]'' (track 3), ''[[いえろ~ぜぶら べすとあるばむ Vol.1|Yellow Zebra Best Album Vol.1]]'' (disc 1 track 6), ''[[いえろ~ぜぶら ふぃな~れBOX|Yellow Zebra Finale Box]]'' (disc 2 track 2).
* Instrumental/karaoke versions were released in ''[[東方弦想歌 ~instrumental~|Touhou Gensouka ~instrumental~]]'' (track 2) and ''[[東方スプラッシュ!|Touhou Splash!]]'' (track 7).


|kan1=
|kan1=

Latest revision as of 22:38, 14 August 2013

Cherry Blossom of Cold Thoughts ~From a snowstorm to cherry tree~ by Yellow Zebra
  • 寒想桜~From a snowstorm to cherry tree~
  • Kansouou ~From a snowstorm to cherry tree~
  • length: 04:27
  • arrangement: らんてぃ, 芳葉
  • lyrics: 芳葉
  • vocals: 紗菜
  • original title: 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life
  • source: 東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom
    Stage 6 Boss Theme; Yuyuko Saigyouji
Additional Info
Original Romanized

ひらひらと 舞う 雪の粉が いつか 桜に 変わるように 暖かな 陽射し 差し込んだ この寒さ 溶かすように

Hirahira to mau yuki no kona ga Itsuka sakura ni kawaru you ni Atataka na hizashi sashi konda Kono samusa tokasu you ni

冷たい風 ナイフのように 頬 切り裂いて行く 「負けない。」 そう 繰り返し 何度も 言い聞かせて

Tsumetai kaze naifu no you ni Hoho kiri saite iku Makenai sou kuri kaeshi Nandomo iikikasete

目の前に 冬が 牙を剥き 立ちはだかっている この 熱い想い 両手で 今 春を掴みたい

Me no mae ni fuyu ga Kiba o muki tachihadakatte iru Kono atsui omoi Ryoute de ima haru o tsukamitai

この 気持ち・祈り 届くように 自由に 僕は 空を舞う どんな困難も 乗り越えて この場所に 春を 告げるため

Kono kimochi inori todoku you ni Jiyuu ni watashi wa sora o mau Donna konnan mo nori koete Kono basho ni haru o tsugeru tame

一人きり 膝を抱え 蹲っていても その足で 踏み出さなきゃ 時間は 背中に迫ってくる

hitorikiri hiza o kakae uzukumatte ite mo sono ashi de fumi de dasa na kya toki wa senaka ni sematte kuru

目に 涙浮かび 声を上げ 泣いてしまいそうで でも その一つ先へ この道を 進んで行く

Me ni namida ukabi Koe o age naite shimaisou de Demo sono hitotsu saki e Kono michi o susunde yuku

この 命・光 ある限り 夢は きっと 叶うから 僕は 前を 向いて飛ぶ 満開の 桜 見るために

Kono inochi hikari arukagiri Yume wa kitto kanau kara Watashi wa mae o muite tobu Mankai no sakura miru tame ni

ほら 新しい (もろ) (いのち) が 春を 告げようとしている まだ 散って 枯れて しまわぬ様に 何度も 咲き誇るように

Hora atarashii moroi inochi ga Haru o tsugeyou toshite iru Mada chitte karete shimawanu you ni Nandomo saki kokoru you ni

ひらひらと 舞う 雪の粉が きっと 桜に 変わるように 穏やかな 陽射し 差し込んだ この寒さ 溶かすように

Hirahira to mau yuki no kona ga Kitto sakura ni kawaru you ni Adayaka na hizashi sashi konda Kono samusa tokasu you ni