- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 思い出の中で
In my memories by A.M.A | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
不意に出た言葉 無機質な照明 流れる雨の その意味を問う 憧れた今日と 黄昏た今日の 別れた岐路を もう一度 |
fui ni deta kotoba mukishitsuna shoumei nagareru ame no sono imi wo tou akogareta kyou to tasogareta kyou no wakareta kiro wo mou ichido |
Sudden words – Robotic-like lightnings. Ask the falling rain What’s the meaning of this. The tomorrow I pursue The tomorrow that’s coming to an end Dividing into crossroads Once again… |
星は流れ 明日を望む 地平に落ちて 空に放つ 指は弾き 線で踊る 時は奏で 声を待つ |
hoshi wa nagare ashita wo nozomu chihei ni ochite sora ni hanatsu yubi wa hajiki sen de odoru toki wa kanade koe wo matsu |
Stars are falling. Wishing for tomorrow. They fall to the ground, Torn off the sky. Fingers are guns Dancing on the line Times play their music Awaiting for voice. |
星を見上げて 坂を登る 地平を見つめ 記憶を辿る 指を触れて 思いを誓う 時を超えて 音を紡ぐ |
hoshi wo miagete saka wo noboru chihei wo mitsume kioku wo tadoru yubi wo furete omoi wo chikau toki wo koete oto wo tsumugu |
Climbing the hill To look at the stars. Staring at the ground and Following memories. Touching your fingers. Vowing on my thoughts. Crossing over the time. Spinning together sounds. |
星を見上げて 坂を登る 地平を見つめ 記憶を辿る 音を辿る 声を待つ |
hoshi wo miagete saka wo noboru chihei wo mitsume kioku wo tadoru oto wo tadoru koe wo matsu |
Climbing the hill To look at the stars. Staring at the ground and Following memories Following the sound. Awaiting the voice. |
あの日信じた道の 向こうは孤独なら 消して迷わないよう この空に花咲かせるよ 詩を奏でて |
ano hi shinjita michi no mukou wa kodoku nara keshite mayowanai you kono sora ni hana sakaseru yo uta wo kanadete |
If loneliness lies beyond The path I believed in on that day Then I will make flowers bloom in the sky So I will never go astray. I perform my poem. |