Difference between revisions of "Lyrics: 悪戯センセーション"

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Added kanji and romaji)
m (Added PV link)
 
Line 347: Line 347:
 
| notes        =
 
| notes        =
 
| extra_info    =Note: {{color|red|Red text for Remilia Scarlet}} ({{あやぽんず*}}), {{color|darkorange|orange text for Flandre Scarlet}} ({{あよ}}), {{color|DarkMagenta|purple text for both.}}
 
| extra_info    =Note: {{color|red|Red text for Remilia Scarlet}} ({{あやぽんず*}}), {{color|darkorange|orange text for Flandre Scarlet}} ({{あよ}}), {{color|DarkMagenta|purple text for both.}}
 +
*A promotional video was released by the circle and can be viewed [https://youtu.be/_VH91mivTUw here].
 
}}
 
}}

Latest revision as of 07:05, 23 May 2020


Mischievous Sensation by ShinRa-Bansho
Additional Info

Note: Red text for Remilia Scarlet (あやぽんず*), orange text for Flandre Scarlet (あよ), purple text for both.

  • A promotional video was released by the circle and can be viewed here.
Original Romanized Translation

Vamp 紅魔! Who are you? Jump 紅魔! Are You Ready? 全部全部 搾り取って soul! イタズラ everynight!!!!!

Vamp kouma! Who are you? Jump kouma! Are You Ready? zenbu zenbu shiboritotte soul! itazura everynight!!!!!

Vamp, scarlet devil! Who are you? Jump, scarlet devil! Are you ready? I’ll suck everything from your soul! Making mischief every night!

(I want you night たまらない It's Party night 啓蒙して 洗脳して かしづいて じゃんじゃかのじゃん)

(I want you night tamaranai It’s Party night keimou-shite sennou-shite kashidzuite janjakanojan)

(I want you tonight. I can’t help it—it’s a party night! I’ll instruct you, brainwash you, serve you… on and on and on!)

私がこの屋敷の(素敵な) 主の紅い月よ (レッドムーン) どうぞいらして 硬くならずに お座りになったら?

watashi ga kono oyashiki no (sutekina) nushi no akai tsuki yo (reddo muun) douzo irashite kataku narazu ni o suwari ni nattara?

I am this mansion’s owner, its scarlet moon. (A splendid red moon!) Welcome! Sit down, don’t tense up. Now…

私の番! ダダダ大好物はね人間(冗談)姉のご自慢の天使 (Yeah!) 早く遊ぼう!何をして過ごそう! (楽しい) 嬉しい 待てない!!! (えっへへ)

watashi no ban! da da da dai koubutsu hane ningen (joudan) ane no go jiman no tenshi (Yeah!) hayaku asobou! nani o shite sugosou! (tanoshii) ureshii matenai!!! (eehehe)

It’s my turn! Humans are my favourite things! (Just kidding) I’m an angel, the pride of my big sis (Yeah!) Let’s hurry up and play! Let’s do something and spend time together! (How fun!) I’m so happy! I can’t wait! (Ehehehe)

吸血鬼ごっこはお好き? 鬼さんこちらよ(LaLaLa…♪) 何でもいいわよ(わーたーしーはー♪) お客様…?

kyuuketsuki gokko wa o suki? oni-san kochira yo (rarara ♪ rarara ♪) nani demo ii wa yo (wa-ta-shi-wa ♪) okyakusama...?

Do you like playing vampire tag? O demon, come this way! (La la la…) I’m fine with anything (That’s right, I am!) Hm? A guest…?

(ああ?)かごめかごめをやりたいな! (ちょっと!)あなたがもちろん籠の役? まって! ああ ああ ああ ああ ああ はっとなって きゅっとしてドッカーン! 行くよー

(aa?) kagome kagome o yaritai na! (chouto!) anata ga mochiron kago no yaku? matte! aa aa aa aa aa hatto natte kyutto shite dokkan! iku yo

I wanna play kagome kagome! (Huh?) You’re gonna be in the cage, right? (Hold on!) Wait! Aah, aah, aah, aah, aah! I’ll move quickly, squeeze you tight, then bam! Let’s go!

運命 絡まらせて 姉妹の究極『ファイブオブアカインド』キラめいて もう逃げられはしない 迷子になって着いたあなたが悪いのよっ!ね! ランタンを灯したら 全て見せて あなたの手札で 遊びたい 2人のお相手して 今日は絶対おうちに帰しては あげません!

unmei karamarasete shimai no kyuukyoku ‘faibu obu a kaindo’ kira meite mou nigerare wa shinai maigo ni natte tsuita anata ga warui no yo! ne! rantan o tomoshitara subete misete anata no terei de asobitai futari no o aite shite kyou wa zettai o uchi ni kaeri shite wa agemasen!

We’ll tangle up your fate And the secret art of us sisters, “Five of a Kind,” will sparkle! There’s no way you can escape! It’s your fault for getting lost and ending up here! When we turn on the lights, We’ll show you everything. I wanna play with your cards. Be our playmate! Today we definitely won’t let you go home!

Vamp 紅魔! Where are you? Jump 紅魔! Do you make breath? 全部全部 飲みほして come! メチャクチャ バラバラ

Vamp kouma! Where are you? Jump kouma! Do you make breath zenbu zenbu nomihoshite come! mechakucha barabara

Vamp, scarlet devil! Where are you? Jump, scarlet devil! Are you breathing? I’ll drink everything up. Come! What a mess! You’re coming apart!

いけないんだ!動かなくなっちゃったじゃん! (えー) 先生にチクっちゃおう! (けいね…?) お姉さまがすんごく高いところ(嗚呼…)から落としたからね (ムシャクシャして つい)

ikenai’nda! ugokanaku natchatta jan! (ee) sensei ni chikucchaou! (keine...?) onee-sama ga sun goku takai tokoro (aa...) kara otoshitakara ne (mushakushashite tsui)

Oh no! They’re not moving anymore… (Eh?) I’m gonna tell the teacher! (Keine…?) After all, it was you, sis, who dropped them from such a high place. (Ah…) (Now I’m in a mood!)

ちょい待ち! 鬼がかった高火力で (わかんない) あなたが押したからでしょう? (聞こえない) いつもいつでも 聞き分けのない ほんとに妹なの?

choimachi! oni gakatta koukaryoku de (wakan’nai) anata ga oshitakara deshou? (kikoenai) itsumo itsu demo kikiwake no nai honto ni imouto na no?

Hold it! It’s because you pushed them (I dunno) With some demonically high firepower, right? (I can’t hear you!) You’re always so unreasonable. Are you really my little sister?

なんなの?! 嗚呼いつもいつもそう 私が悪いの?! (lurara…) 今日までもずっと 我慢してたの (我慢してた?) とんでもないわ 嘘ばかり! (あーもう…) 我慢してたのこっちの方! あーもう!もう もう もう もう もう カッとなってキィィィってなってドッカーン!!!! もう知らない!

nan’na no?! aa itsumo itsumo sou watashi ga warui no?! (lurara…) kyou made mo zutto gaman shi teta no (gaman shite ta?) tondemonai wa uso bakari! (aa mou...) gaman shi teta no kocchi no kata! aa mou! mou mou mou mou mou kattonatte kiitte natte dokkaan!!!! mou shiranai!

What?! Ah, it’s always like this! I’m in the wrong?! (Lu la la…) I’ve put up with it up until today. You’ve put up with it? How outrageous! It’s nothing but lies! (Agh… that’s it…) I’m the one who’s been patient here! Agh… that’s it! That’s it, that’s it, that’s it, that’s it, that’s it! I flare up, scream, and then bam! I don’t care!

全部気に入らないわ! ああお姉様 私なんにも悪くないもん! 反省しなさいな 1日中 ぎゃーぎゃー騒いでいたのはだあれ? 生意気マジ勘弁! 忘れないで ホントは恐がってたくせに! 話をすりかえないで! 今日は絶対許さないんだからね 嫌い嫌い嫌い嫌い

zenbu kiniiranai wa! aa onee-sama watashi nan’ni mo warukunai mon! hansei shi nasai na ichi nitchuu gya gya sawai de ita no wada are? namaiki maji kanben! wasurenai de honto wa kowagatteta kuse ni! hanashi o surikaenai de! kyou wa zettai yurusanai’n dakara ne kirai kirai kirai kirai kirai

I don’t like any of it! Aah, sis, I didn’t do anything wrong! Think about what you’ve done. Who was the one complaining all day? How cheeky. You’re so lame! Don’t forget—you were oh so terrified! Don’t change the subject! I definitely won’t forgive you today! I hate you, I hate you, I hate you, I hate you!

「咲夜がいないと何も出来ないくせに!」 「それはフランあなたもでしょ?!」 「カリスマがどーとかこーとか言ってるけど全然何それ?って感じ!」 「あなたなんかただ力が強いだけでしょ!この怪力娘!」 「何よ!」「何なの?!」

‘sakuya ga inaito nani mo dekinai kuse ni!’ ‘sore wa furan anata modesho?!’ ‘karisuma ga dooto kakootoka itterukedo zenzen nanisore tte kanji!’ ‘anata nanka tada chikara ga tsuyoi dakedesho! kono kairiki musume!’ ‘naniyo!’ ‘nan’na no!’

“Hah, you can’t do anything if Sakuya’s not around!” “That goes for you too, right, Flan?!” “You say ‘charisma is this and that,’ but… do you even know what you’re saying?!” “You’ve… only got strength behind you! You beastly girl!” “What?!” “Huh?!”

大 大 大 嫌い (ハイハイハイ…) 1.2.3.4! 毎日毎日飽きずに (毎夜毎夜で楽しまなくちゃ 大人しくなんて なんでなんでなんでなんで) お遊戯 喧嘩を懲りずに (猫も杓子も 寸暇惜しんで されば今日とて) 遊ぼ? (ハイハイ) 遊ぼ? (ハイハイ) 遊ぼ! (ハイハイ) さん さん さざん 散々な態度 全然 ぜぜん アホは治らぬ 同じアホなら踊らにゃそんそん 仲良く楽しまにゃ 損よ…

dai dai dai kirai (hai hai hai…) 1. 2. 3. 4! mainichi mainichi akizu ni (maiyo maiyo de tanoshimanakucha otonashiku nante nande nande nande) o yuugi kenka o korizu ni (neko mo shaku shimo sunka oshinde sareba kyou tote) asobo? (hai hai) asobo? (hai hai) asobo! (hai hai) san-san sazan sanzan’na taido zenzen ze zen aho wa naoranu onaji ahonara odora nya sonson nakayoku tanoshimana nya son yo...

I really, really hate you! (Yeah, yeah, yeah…) 1, 2, 3, 4! Day by day, you never get tired. (You’ve gotta have fun every night! I need to be an adult? Why, why, why?) You have ‘fun’ without tiring from all our arguments. (We’ve all gotta use out time well, so we do the same things each day) Wanna play? (Yeah, yeah) Wanna play? (Yeah, yeah) Let’s play! (Yeah, yeah) Bad, bad, bad, bad behaviour—Your stupidity will never be fixed. If we’re both idiots, then let’s dance! Let’s have fun together or we’ll miss out…

今日も今日とてでハイハイハイハイハイ

kyou mo kyou tote de haihaihaihai

We’ll do the same things today! Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!

仲直りしましょう いやよ私 なんにも悪くなんてないもん 2人で一つじゃない もう顔だって見たくもないぐらい大嫌い あなたが大切なのよ それは本心?私だってだって ホントは… 遊びのお相手なら やっぱりそうよ 二人で一つなの クランベリー

nakanaori shimashou iya yo watashi nan’ni mo waruku nante nai mon futari de hitotsu janai mou kao datte mitaku mo nai gurai daikirai anata ga taisetsuna no yo sore wa honshin? watashi datte datte honto wa… asobi no o aitenara yappari sou yo futari de hitotsuna no kuranberii

Let’s make up. But hey, I didn’t do anything wrong! We’re not the same. I hate you so much I don’t even want to see your face. You’re so dear to me! …Really? Because you know, I really… Well, only when you’re my playmate. Just as I thought. We’re the same! Cranberry…!

(Vamp 紅魔! ちょちょいのちょい キララ) 姉妹の究極『ファイブオブアカインド』キラめくキララ (R.I.P 紅魔! ニニンガシ ハイ ラララ) 一緒に遊んでいこうじゃないか みんなでラララ (アウト!セーフ!十字架フラッシュ) そんなものなんて効きはしないわ、ねぇ?ねぇ?ねぇ! 運命は変えられない あなたが一番コンテニューですらもできない!できないの!

(Vamp kouma! cho choi no choi kirara) shimai no kyuukyoku ‘faibu obu a kaindo’ kirameku kirara (R.I.P kouma! ninisogashi hairarara) issho ni asonde ikou janai ka min’na de rarara (auto! seifu! juujika furasshu) son’na mono nante kiki wa shinai wa, nee? nee? nee! unmei wa kae rarenai anata ga ichiban kontenyuu de sura mo dekinai! dekinai no!

(Vamp, scarlet devil! Piece of cake. Shine!) The secret art of sisters, “Five of a Kind,” glistens and sparkles. (R.I.P, scarlet devil! 2 x 2 = 4. Yeah! La la la…) Shouldn’t we all play together? La la la… (Out! Safe! Cross flash!) Those things won’t have any effect, right? Right? Right! Fate can’t be changed. You’re the one who can’t continue, most of all! You can’t!

Lyrics source: Translation by Releska