Lyrics: 摂氏零℃がワタシの体温

Zero °C is my body’s temperature by Pizuya's Cell
Original Romanized Translation

誰かの為に苦しむ? 誰かの為に傷つく? 誰かの様に喜ぶ? 誰かの様に悲しむ? 誰かのせいで苦しむ? 誰かのせいで傷つく? 誰かの様に愛しむ? アナタタメダカラ

dareka no kuroshimu? dareka no tame ni kizutsuku? dareka no you ni yorokobu? dareka no you ni kanashimu? dareka no sei de kuroshimu? dareka no sei de kizutsuku? dareka no you ni oshimu? anata tame da kara

For who’s sake do you suffer? For who’s sake are you wounded? Who’s the one you’re glad for? Who’s the one you’re sad for? In who’s name do you suffer? In who’s name are you wounded? Who’s the one you hold dear? It’s for your sake

変わらない時間に しがみついたままでなんにも壊せずに 生きるの?変われない世界に 未来はそっぽ向いてそれでもこの想いを 止められなくて

kawaranai jikan ni shigamitsuita mama de nannimo kowasezu ni ikiru no? kawaranai sekai ni mirai wa soppo muite soredemo kono omoi wo tomerarenakute

The time that doesn’t change, I clanged to it, where nothing can be destroyed Am I alive? In a world that doesn’t change The future is facing another way, and these feelings I can’t stop them

届かない君の声 縛られた運命冒された罪の果て 時の流れに逆らい消せない闇 君の手で打ち焦がされた 紅色に染められたガラス玉

todokanai kimi no koe shibarareta sadame okasareta tsumi no hate toki nonagare ni sakarai kisenai yami kimi no te de uchikogasareta kurenai iro ni somerareta garasu tama

Your voice doesn’t arrive The tied fate, the faced end of sins Against the flown of time, the darkness I can’t erase In your hands, it was burned Dyed in crimson, that glass sphere

アナタの為に苦しむ? アナタの為に傷つく? アナタの様に喜ぶ? アナタの様に悲しむ? アナタのせいで苦しむ? アナタのせいで傷つく? アナタの様に愛しむ? ワタシノタメダカラ

anata no tame ni kuroshimu? anata no tame ni kizutsuku? anata no you ni yorokobu? anata no you ni kanashimu? anata no sei de kuroshimu? anata no sei de kizutsuku? anata no you ni oshimu? watashi tame ga kara

Do I suffer for your sake? Am I wounded for your sake? Am I glad for you? Am I sad for you? Do I suffer in your name? Am I wounded in your name? Are you the one I hold dear? It’s for my sake

変わらない時間に 押し流されながら無意味なワタシなんか 生きてる?変われない世界に しがみついたままの無意味なアナタなんか 許しきれなくて

kawaranai jikan ni oshinagasare nagara muimi na watashi nanka ikiteru? kawarenai sekai ni shigamitsuita mama no muimi na anata nanka yurushikirenakute

The time that doesn’t change Has been all washed away, and people like the meaningless me Are they living? In a world that doesn’t change I clang to people like the meaningless you I won’t forgive you

夢に見る君の声は その冒された罪の果てで・・・消せない闇 君の手で覆い隠す 紅色に染められたガラス玉

yume ni miru kimi no koe wa sono okasareta tsumi no hate de… kesenai yami kimi no te de ooikakusu kurenai iro ni somerareta garasu tama

In a dream, I hear your voice At that faced end of sins… The darkness I can’t erase In your hands, it’s covered Dyed in crimson, that glass sphere

届かない君の声   縛られた運命 冒された罪の果て     その冒された罪の果てで・・・       時の流れに逆らい

todokanai kimi no koe   shibarareta sadame okasareta tsumi no hate     sono okasareta tsumi no hate de…       toki no nagare ni sakarai

Your voice doesn’t arrive   The tied fate, the faced end of sins     At that faced end of sins…       Against the flown of time

消せない闇 君の手で打ち焦がされた   覆い隠す 紅色に染められたガラス玉

kesenai yami kimi no te de uchikogasareta   ooikakusu kurenai you ni somerareta garasu tama

The darkness I can’t erase, in your hands, it was burned   It’s covered. Dyed in crimson, that glass sphere

夢に見る君の声は   縛られた運命     その冒された罪の果てで・・・ 時の流れに逆らい

yume ni miru kimi no koe wa   shibarareta sadame     sono okasareta tsumi no hate de… toki no nagare ni sakarai

In a dream, I hear your voice   The tied fate     At that faced end of sins... Against the flown of time

消せない闇 君の手で覆い隠す   打ち焦がされた 紅色に染められたガラス玉

kesenai yami kimi no te de ooikakusu   uchikogasareta kurenai iro ni somerareta garasu tama

The darkness I can’t erase, in your hands, it’s covered   It was burned. Dyed in crimson, that glass sphere

Translated by Mirror of Paranoia