• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 摇篮曲: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Minor fix)
(it seems like either the {{Lyrics}} template is broken, or titlepin/han1/han2/pin1/pin2/etc are not valid params. until fixed, use kan/rom so that the content actually displays)
Line 3: Line 3:
|group=[[Riverside]]
|group=[[Riverside]]
|titlezh=摇篮曲
|titlezh=摇篮曲
|titlepin=Yáolánqǔ
|titlerom=Yáolánqǔ
|titleen=Lullaby   
|titleen=Lullaby   
|length=03:38
|length=03:38
Line 16: Line 16:
|album1={{LyricAlbum|Gran Magna|RSCD-0004.jpg}}
|album1={{LyricAlbum|Gran Magna|RSCD-0004.jpg}}
| extra_info    =An alternate version of the song featuring Japanese lyrics was released on the album [[Edis révir]].
| extra_info    =An alternate version of the song featuring Japanese lyrics was released on the album [[Edis révir]].
|han1=
|kan1=
忘了你何时离开 时间过了很久很久
忘了你何时离开 时间过了很久很久
曾经说过要回来 我一人等你等你过了好几个日月
曾经说过要回来 我一人等你等你过了好几个日月
|han2=
|kan2=
我单手拿着冰冷的旧茶杯 嘴里哼着那怀念的旧日情歌
我单手拿着冰冷的旧茶杯 嘴里哼着那怀念的旧日情歌
在那伤感的阳台上 有过多么柔情多么伤心的曲调
在那伤感的阳台上 有过多么柔情多么伤心的曲调
|han3=
|kan3=
很快太阳就要下山 黑暗把我吞没
很快太阳就要下山 黑暗把我吞没
但愿我的歌声风能帮我带到你的耳边
但愿我的歌声风能帮我带到你的耳边
看着天边的晚霞
看着天边的晚霞
如果那是幸福阳光 我想我会露出微笑
如果那是幸福阳光 我想我会露出微笑
|han4=
|kan4=
我等你等了好久 忘掉了时光的飞逝
我等你等了好久 忘掉了时光的飞逝
想对你说的那句话 一直都藏在心里没有对你说
想对你说的那句话 一直都藏在心里没有对你说
歌声有时会紧锁人的心 因此我无奈选择了沉默
歌声有时会紧锁人的心 因此我无奈选择了沉默
也给你的茶杯倒满茶 是你一直喜欢那种清香香味
也给你的茶杯倒满茶 是你一直喜欢那种清香香味
|han5=
|kan5=
看着天边的晚霞 轻轻的闭上眼
看着天边的晚霞 轻轻的闭上眼
如果那是温暖阳光 我想我还会露出微笑
如果那是温暖阳光 我想我还会露出微笑
|han6=
|kan6=
我的时间快要结束 黑夜把我吞没
我的时间快要结束 黑夜把我吞没
但愿我的歌 能永远成为你的摇篮曲
但愿我的歌 能永远成为你的摇篮曲
|han7=
|kan7=
看着灰暗的天空 慢慢的闭上眼
看着灰暗的天空 慢慢的闭上眼
如果看到一丝阳光 哪天我们会再次相见
如果看到一丝阳光 哪天我们会再次相见


|pin1=
|rom1=
Wàngle nǐ hé shí líkāi shíjiānguòle hěnjiǔ hěnjiǔ
Wàngle nǐ hé shí líkāi shíjiānguòle hěnjiǔ hěnjiǔ
Céngjīng shuōguò yào huílái wǒ yīrén děng nǐ děng nǐguòle hǎojǐ gè rì yuè
Céngjīng shuōguò yào huílái wǒ yīrén děng nǐ děng nǐguòle hǎojǐ gè rì yuè
|pin2=
|rom2=
Wǒ dān shǒu názhe bīnglěng de jiù chá bēi zuǐ lǐ hēngzhe nà huáiniàn de jiù rì qínggē
Wǒ dān shǒu názhe bīnglěng de jiù chá bēi zuǐ lǐ hēngzhe nà huáiniàn de jiù rì qínggē
Zài nà shānggǎn de yángtái shàng yǒuguò duōme róuqíng duōme shāngxīn de qǔdiào
Zài nà shānggǎn de yángtái shàng yǒuguò duōme róuqíng duōme shāngxīn de qǔdiào
|pin3=
|rom3=
Hěn kuài tàiyáng jiù yào xiàshān hēi'àn bǎ wǒ tūnmò
Hěn kuài tàiyáng jiù yào xiàshān hēi'àn bǎ wǒ tūnmò
Dàn yuàn wǒ de gēshēng fēngnéng bāng wǒ dài dào nǐ de ěr biān
Dàn yuàn wǒ de gēshēng fēngnéng bāng wǒ dài dào nǐ de ěr biān
Kànzhe tiānbiān de wǎnxiá
Kànzhe tiānbiān de wǎnxiá
Rúguǒ nà shì xìngfú yángguāng wǒ xiǎng wǒ huì lùchū wéixiào
Rúguǒ nà shì xìngfú yángguāng wǒ xiǎng wǒ huì lùchū wéixiào
|pin4=
|rom4=
Wǒ děng nǐ děngle hǎojiǔ wàngdiàole shíguāng de fēishì
Wǒ děng nǐ děngle hǎojiǔ wàngdiàole shíguāng de fēishì
Xiǎng duì nǐ shuō dì nà jù huà yīzhí dōu cáng zài xīnlǐ méiyǒu duì nǐ shuō
Xiǎng duì nǐ shuō dì nà jù huà yīzhí dōu cáng zài xīnlǐ méiyǒu duì nǐ shuō
Gēshēng yǒushí huì jǐn suǒ rén de xīn yīncǐ wǒ wúnài xuǎnzéle chénmò
Gēshēng yǒushí huì jǐn suǒ rén de xīn yīncǐ wǒ wúnài xuǎnzéle chénmò
Yě gěi nǐ de chá bēi dào mǎn chá shì nǐ yīzhí xǐhuan nà zhǒng qīngxiāng xiāngwèi
Yě gěi nǐ de chá bēi dào mǎn chá shì nǐ yīzhí xǐhuan nà zhǒng qīngxiāng xiāngwèi
|pin5=
|rom5=
Kànzhe tiānbiān de wǎnxiá qīng qīng de bì shàng yǎn
Kànzhe tiānbiān de wǎnxiá qīng qīng de bì shàng yǎn
Rúguǒ nà shì wēnnuǎn yángguāng wǒ xiǎng wǒ hái huì lùchū wéixiào
Rúguǒ nà shì wēnnuǎn yángguāng wǒ xiǎng wǒ hái huì lùchū wéixiào
|pin6=
|rom6=
Wǒ de shíjiān kuàiyào jiéshù hēiyè bǎ wǒ tūnmò
Wǒ de shíjiān kuàiyào jiéshù hēiyè bǎ wǒ tūnmò
Dàn yuàn wǒ de gē néng yǒngyuǎn chéngwéi nǐ de yáolánqǔ
Dàn yuàn wǒ de gē néng yǒngyuǎn chéngwéi nǐ de yáolánqǔ
|pin7=
|rom7=
Kànzhe huī'àn de tiānkōng màn man de bì shàng yǎn
Kànzhe huī'àn de tiānkōng màn man de bì shàng yǎn
Rúguǒ kàn dào yīsī yángguāng nǎ tiān wǒmen huì zàicì xiāng jiàn
Rúguǒ kàn dào yīsī yángguāng nǎ tiān wǒmen huì zàicì xiāng jiàn

Revision as of 12:57, 2 June 2020

Lullaby by Riverside
Featured in:
RSCD-0004.jpg
Gran Magna
  • Yáolánqǔ
  • length: 03:38
  • arrangement: Cororo
  • lyrics: 秣本 瑳羅
  • vocals: 秣本 瑳羅
  • lyrics translation: 翔飛 ヒュウガ 篠笛:すのうまん
  • original title: 上海紅茶館 ~ Chinese Tea
  • source: 東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil
    Stage 3 Theme
Additional Info
An alternate version of the song featuring Japanese lyrics was released on the album Edis révir.
Original Romanized Translation

忘了你何时离开 时间过了很久很久 曾经说过要回来 我一人等你等你过了好几个日月

Wàngle nǐ hé shí líkāi shíjiānguòle hěnjiǔ hěnjiǔ Céngjīng shuōguò yào huílái wǒ yīrén děng nǐ děng nǐguòle hǎojǐ gè rì yuè

I forget when you left. A long, long time has past. You've said you would come back. And I waited alone for several months.

我单手拿着冰冷的旧茶杯 嘴里哼着那怀念的旧日情歌 在那伤感的阳台上 有过多么柔情多么伤心的曲调

Wǒ dān shǒu názhe bīnglěng de jiù chá bēi zuǐ lǐ hēngzhe nà huáiniàn de jiù rì qínggē Zài nà shānggǎn de yángtái shàng yǒuguò duōme róuqíng duōme shāngxīn de qǔdiào

I hold the old cup in my hand. The old love songs are humming out from my mouth. On the sad balcony, how sweet yet how broken-hearted the melodies were.

很快太阳就要下山 黑暗把我吞没 但愿我的歌声风能帮我带到你的耳边 看着天边的晚霞 如果那是幸福阳光 我想我会露出微笑

Hěn kuài tàiyáng jiù yào xiàshān hēi'àn bǎ wǒ tūnmò Dàn yuàn wǒ de gēshēng fēngnéng bāng wǒ dài dào nǐ de ěr biān Kànzhe tiānbiān de wǎnxiá Rúguǒ nà shì xìngfú yángguāng wǒ xiǎng wǒ huì lùchū wéixiào

The sun will be hidden behind the mountain soon. The darkness of the night will swallow me. I hope the wind can bring my song to your side. Looking at the sunset glow by the horizon, If it's the happy sunshine, I think I'll smile.

我等你等了好久 忘掉了时光的飞逝 想对你说的那句话 一直都藏在心里没有对你说 歌声有时会紧锁人的心 因此我无奈选择了沉默 也给你的茶杯倒满茶 是你一直喜欢那种清香香味

Wǒ děng nǐ děngle hǎojiǔ wàngdiàole shíguāng de fēishì Xiǎng duì nǐ shuō dì nà jù huà yīzhí dōu cáng zài xīnlǐ méiyǒu duì nǐ shuō Gēshēng yǒushí huì jǐn suǒ rén de xīn yīncǐ wǒ wúnài xuǎnzéle chénmò Yě gěi nǐ de chá bēi dào mǎn chá shì nǐ yīzhí xǐhuan nà zhǒng qīngxiāng xiāngwèi

I've been waiting you for a long time, even forgot the time going by. The words I want to say are still hiding in my heart. The sound of singing sometimes locks humans' hearts, so I choose to be silent. And filling up your tea cup, it's the pleasant smell that you always love.

看着天边的晚霞 轻轻的闭上眼 如果那是温暖阳光 我想我还会露出微笑

Kànzhe tiānbiān de wǎnxiá qīng qīng de bì shàng yǎn Rúguǒ nà shì wēnnuǎn yángguāng wǒ xiǎng wǒ hái huì lùchū wéixiào

Looking at the sunset glow by the horizon, and I slowly close my eyes. If it's the warm sunshine, I think I'll smile again.

我的时间快要结束 黑夜把我吞没 但愿我的歌 能永远成为你的摇篮曲

Wǒ de shíjiān kuàiyào jiéshù hēiyè bǎ wǒ tūnmò Dàn yuàn wǒ de gē néng yǒngyuǎn chéngwéi nǐ de yáolánqǔ

My time has almost gone, the darkness of the night will swallow me. I hope my song can forever be your lullaby.

看着灰暗的天空 慢慢的闭上眼 如果看到一丝阳光 哪天我们会再次相见

Kànzhe huī'àn de tiānkōng màn man de bì shàng yǎn Rúguǒ kàn dào yīsī yángguāng nǎ tiān wǒmen huì zàicì xiāng jiàn

Looking at the gloomy sky, I slowly close my eyes. If I can see a bit of light, we'll meet again someday.