• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 月夜に殺して

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search


Murder in the Moonlit Night by SOUND HOLIC
Featured in:
SDHC-0053.JPG
紅魔 -KOUMA-
Original Romanized Translation

どうでもいいことばかり いつも 私 悩ますの 月明かりを浴びて 今日も お散歩

dou demo ii koto bakari itsumo watashi nayamasu no tsukiakari o abite kyou mo osanpo

Inconsequential things are always tormenting me. I go for a walk again and bask in the moonlight.

行き交う人波 にぎやかな町の 鏡に映った私を見つけて

yukikau hitonami nigiyaka na machi no kagami ni utsutta watashi o mitsukete

The crowds of people come and go in this bustling town. I am reflected in its mirror. Find me.

今宵 まやかしが溶けて 色づいたくちびる 無邪気に笑う君は 気付いてもくれない

koyoi mayakashi ga tokete irodzuita kuchibiru mujaki ni warau kimi wa kidzuite mo kurenai

Tonight, deception melts away at the touch of my crimson lips. You smile innocently but you won’t pay me any mind.

口づけ交わした君の 名前さえ知らない 「死ぬほど好き」なんて 言わないの 月の夜に 狂わせて

kuchidzuke kawashita kimi no namae sae shiranai “shinu hodo suki” nante iwanai no tsuki no yoru ni kuruwasete

We kissed and yet I don’t even know your name. “I love you so much I could die.” I won’t say it. I’m driven mad in the moonlit night.

終わらない夏の夜は なぜか 心ざわめくの 星空の世界へ 今日も お出かけ

owaranai natsu no yoru wa nazeka kokoro zawameku no hoshizora no sekai e kyou mo odekake

During an endless summer’s night my heart is pounding but I don’t know why. I head out for a starry world again today.

お祭り騒ぎで 眠らない町の 木陰に潜んだ私を探して

omatsurisawagi de nemuranai machi no kokage ni hisonda watashi o sagashite

The town is sleepless with the bustle of a festival. Seek me out, hidden in the shade of a tree.

今宵 まやかしが溶けて 生まれ変わる姿 無邪気に誘う声に 応えてもくれない

koyoi mayakashi ga tokete umarekawaru sugata mujaki ni sasou koe ni kotaetemo kurenai

Tonight, deception melts away. Your form is reborn. I beckon innocently and yet you won’t answer.

口づけ交わした君の 哀しみも知らない 「愛している」なんて 言わないで 月の夜に サヨナラ

kuchidzuke kawashita kimi no kanashimi mo shiranai “aishite iru” nante iwanaide tsuki no yoru ni sayonara

We kissed, and yet I know nothing of your sadness. “I love you.” Don’t say it. During a moonlit night, farewell.

闇に包まれて すぐそばに居るの 私を感じて

yami ni tsutsumarete sugu soba ni iru no watashi o kanjite

I am enveloped by darkness. I’m right by your side. Feel me.

今宵 まやかしが溶けて 艶めいたくちびる 無邪気に笑う君は 誘ってもツレナイ

koyoi mayakashi ga tokete tsuyameita kuchibiru mujaki ni warau kimi wa sasottemo tsurenai

Tonight, deception melts away. My lips are alluring. You smile innocently and though I tempt you, you resist.

口づけ交わした君の 名前さえ知らない 「死ぬほど好き」なんて 言わないで 今夜が最期

kuchidzuke kawashita kimi no namae sae shiranai “shinu hodo suki” nante iwanaide koyoi ga saigo

We kissed and yet I don’t even know your name. “I love you so much I could die.” Don’t say it. Tonight is your last night.

月夜に出会って 月夜にサヨナラ 月夜に愛して 月夜に別れて

tsukiyo ni deatte tsukiyo ni sayonara tsukiyo ni aishite tsukiyo ni wakarete

We meet and part in the moonlit night. We love and part in the moonlit night.

月夜に出会って 月夜にサヨナラ 月夜に愛して 月夜に殺して

tsukiyo ni deatte tsukiyo ni sayonara tsukiyo ni aishite tsukiyo ni koroshite

We meet and part in the moonlit night. I love and murder you in the moonlit night.

暗闇の中で また 会いましょう

kurayami no naka de mata aimashou

Let’s meet again in the darkness.

Lyrics source: Translated by Releska.