- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 月夜に殺して
Murder in the Moonlit Night by SOUND HOLIC | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
どうでもいいことばかり いつも 私 悩ますの 月明かりを浴びて 今日も お散歩 |
dou demo ii koto bakari itsumo watashi nayamasu no tsukiakari o abite kyou mo osanpo |
Inconsequential things are always tormenting me. I go for a walk again and bask in the moonlight. |
行き交う人波 にぎやかな町の 鏡に映った私を見つけて |
yukikau hitonami nigiyaka na machi no kagami ni utsutta watashi o mitsukete |
The crowds of people come and go in this bustling town. I am reflected in its mirror. Find me. |
今宵 まやかしが溶けて 色づいたくちびる 無邪気に笑う君は 気付いてもくれない |
koyoi mayakashi ga tokete irodzuita kuchibiru mujaki ni warau kimi wa kidzuite mo kurenai |
Tonight, deception melts away at the touch of my crimson lips. You smile innocently but you won’t pay me any mind. |
口づけ交わした君の 名前さえ知らない 「死ぬほど好き」なんて 言わないの 月の夜に 狂わせて |
kuchidzuke kawashita kimi no namae sae shiranai “shinu hodo suki” nante iwanai no tsuki no yoru ni kuruwasete |
We kissed and yet I don’t even know your name. “I love you so much I could die.” I won’t say it. I’m driven mad in the moonlit night. |
終わらない夏の夜は なぜか 心ざわめくの 星空の世界へ 今日も お出かけ |
owaranai natsu no yoru wa nazeka kokoro zawameku no hoshizora no sekai e kyou mo odekake |
During an endless summer’s night my heart is pounding but I don’t know why. I head out for a starry world again today. |
お祭り騒ぎで 眠らない町の 木陰に潜んだ私を探して |
omatsurisawagi de nemuranai machi no kokage ni hisonda watashi o sagashite |
The town is sleepless with the bustle of a festival. Seek me out, hidden in the shade of a tree. |
今宵 まやかしが溶けて 生まれ変わる姿 無邪気に誘う声に 応えてもくれない |
koyoi mayakashi ga tokete umarekawaru sugata mujaki ni sasou koe ni kotaetemo kurenai |
Tonight, deception melts away. Your form is reborn. I beckon innocently and yet you won’t answer. |
口づけ交わした君の 哀しみも知らない 「愛している」なんて 言わないで 月の夜に サヨナラ |
kuchidzuke kawashita kimi no kanashimi mo shiranai “aishite iru” nante iwanaide tsuki no yoru ni sayonara |
We kissed, and yet I know nothing of your sadness. “I love you.” Don’t say it. During a moonlit night, farewell. |
闇に包まれて すぐそばに居るの 私を感じて |
yami ni tsutsumarete sugu soba ni iru no watashi o kanjite |
I am enveloped by darkness. I’m right by your side. Feel me. |
今宵 まやかしが溶けて 艶めいたくちびる 無邪気に笑う君は 誘ってもツレナイ |
koyoi mayakashi ga tokete tsuyameita kuchibiru mujaki ni warau kimi wa sasottemo tsurenai |
Tonight, deception melts away. My lips are alluring. You smile innocently and though I tempt you, you resist. |
口づけ交わした君の 名前さえ知らない 「死ぬほど好き」なんて 言わないで 今夜が最期 |
kuchidzuke kawashita kimi no namae sae shiranai “shinu hodo suki” nante iwanaide koyoi ga saigo |
We kissed and yet I don’t even know your name. “I love you so much I could die.” Don’t say it. Tonight is your last night. |
月夜に出会って 月夜にサヨナラ 月夜に愛して 月夜に別れて |
tsukiyo ni deatte tsukiyo ni sayonara tsukiyo ni aishite tsukiyo ni wakarete |
We meet and part in the moonlit night. We love and part in the moonlit night. |
月夜に出会って 月夜にサヨナラ 月夜に愛して 月夜に殺して |
tsukiyo ni deatte tsukiyo ni sayonara tsukiyo ni aishite tsukiyo ni koroshite |
We meet and part in the moonlit night. I love and murder you in the moonlit night. |
暗闇の中で また 会いましょう |
kurayami no naka de mata aimashou |
Let’s meet again in the darkness. |
| ||