Lyrics: 月夜を二人で抜け出す程度の能力

From Touhou Wiki
Revision as of 01:34, 30 January 2012 by Mizutori (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Special Ability to Sneak Out Together on a Moonlit Night by IOSYS
Featured in:
IO-0100.jpg
東方乙女囃子
Additional Info
Original Romanized Translation

夜風揺れる 今日と明日の境界 行き着く先は 誰のところ 森に行き交う 夜は静寂 歪に欠けた 月は媚楽

Yokaze yureru kyou to asu no kyoukai Ikitsuku saki wa dare no tokoro? Mori ni yukikau yoru wa seijaku Himitsu ni kaketa tsuki wa biyaku

The night wind shakes the boundary between today and tomorrow Who awaits us at our destination? A silent night sweeps through the forest The secret waning moon is romantic and fun

星空をバックに少女たち 今宵夜更かし始めます 甘いものとかたくさん持ってさ タイムリミット一体何時間? 「さあ、ね?」

Hoshizora wo bakku ni shoujo-tachi Koyoi yofukashi hajimemasu Amai mono toka takusan motte sa Taimu rimitto ittai nan-jikan? [Saa, ne?]

Setting out with the starry sky behind them Girls start their night restoration this evening Bringing lots of sweets or something with them, When exactly is the time limit, again? [Well, who knows?]

真夜中の空気に ふわふわ浮かぶ心とか 変わり映えしない夜だったら そういうのすぐ醒めちゃって 欠けた月バックに 少女二人で夜止めて 探しに行くの いつもと違う何かを

Mayonaka no kuuki ni fuwafuwa ukabu kokoro toka Kawaribae shinai yoru dakara sou yuu no sugu samechatte Kaketa tsuki bakku ni shoujo futari de yoru tomete Sagashi ni yuku no, itsumo to chigau nani ka wo

Somebody's heart, or something, floats up in the midnight air The irreplaceable night awakens them right away Setting the fake moon behind them, the girls stop the night together And go off in search of something entirely different

星空をバックに少女たち 今も夜更かし続きます 美味しいものとかもう大半尽てさ タイムリミットまであと何時間? 依然まだまだ夜続行中 できれば満月をバックに こんなシュールな夜でもちょっとやそっとのとこなら 「知らない振りして、して、しちゃって」

Hoshizora wo bakku ni shoujo-tachi Ima mo yofukashi tsuzukimasu Oishii mono toka mou taihan tsukite sa Taimu rimitto made ato nan-jikan? Izen mada mada yoru zokkou-chuu Dekireba mangetsu wo bakku ni Konna shuuru na yoru demo chotto ya sotto no koto nara [Shiranai furi shite, shite, shichatte]

Setting out with the stars behind them, Girls are still continuing their night restoration They've already used up half of their sweets(?); How much longer until the time limit? Girls are still restoring the night They'd rather set out with a full moon behind them Simply because they can, even if it's on such a surreal night [Pretend, pretend, pretend you didn't see them]

空に向かって投げた あの夜の視線のように いつまで 繰り返す 永い夜 終わらない時間を

Sora ni mukatte nageta ano yoru no shisen no you ni Itsu made kurikaesu nagai yoru owaranai jikan wo

Just like that glance we shot up at the sky that night; That ever-repeating, imperishable night, and that endless time

珠の雨避けて ふわふわ浮かぶ体とか 終わりのない夜だから なおさら心急いじゃって 星空をバックに 少女月の兎追って 探しに来たの 見破れない永遠の嘘を

Tama no ame sakete fuwafuwa ukabu karada toka Owari no nai yoru dakara naosara kokoro isoijatte Hoshizora wo bakku ni shoujo tsuki no usagi otte Sagashi ni kita no, miyaburenai eien no uso wo

Something like a fluffy body floats up, sheltering itself from a shower of bullets Because tonight is an endless night, we have to rush our hearts further still Setting the starry sky behind them, girls chase after the moon rabbit And the eternal, impenetrable lie they came in search of

真夜中の空気に ふわふわ浮かぶ心とか 代わり映えしない夜だから そういうのすごい楽しくって 満月をバックに 少女二人で 翔け出して 探しに行くの いつもと違う何かを

Mayonaka no kuuki ni fuwafuwa ukabu kokoro toka Kawaribae shinai yoru dakara sou yuu no sugoi tanoshikute Mangetsu wo bakku ni shoujo futari de kakedashite Sagashi ni yuku no, itsumo to chigau nanika wo

Somebody's heart, or something, floats up in the midnight air Since nothing could replace this night, that's really fun Setting the full moon behind them, girls run out into the night together And go off in search of something entirely different