• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 此岸の先の渡り舟

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
The Ferry Beyond This World by Tennenjemini
Featured in:
CY-0001.jpg
東方香辛甘味
Original Romanized Translation

深き赤 渡り行け 三途の道 近く 遠い先には 待ちわびた 地の岸か 終わりのない 河の底か

fukaki aka watari ike sanzu no michi chikaku tooi saki ni wa machiwabita chi no kishi ka owari no nai kawa no soko ka

A deep red retour, the Sanzu’s course. Close by, far beyond, will be either The long-awaited land’s shore, Or the endless depths of the river.

橋を渡る 此岸の善き人の 穏やかな光が指す 彼岸の園

hashi wo wataru shigan no yokihito no odayaka na hikari ga sasu higan no sono

The gentle light of the good people of this life, Crossing the bridge, shines at the other side’s garden.

この手を つかむ その魂を 気まぐれでも すぐに 連れてってやるよ この舟で

kono te wo tsukamu sono tamashii wo kimagure demo sugu ni tsurette yaru yo kono fune de

That soul, holding on to my hand. Immediately, if just on a whim, I will lead its way, with this boat.

黒い影 暗闇の奥に立ち 待ち受けしは 地獄の門

kuroi kage kurayami no oku ni tachi machiukeshi wa jigoku no mon

Black shadows rise deep in the darkness. As expected, they are the gates of Hell.

罪の人を 裁きし閻魔様 その心に従いしは 我が使命

tsumi no hito wo sabakashi enmasama sono kokoro ni shitagaishi wa waga shimei

It is my mission to act on the intent of the Yama, Who passes judgement on the humans of sin.

恐れる者に 今見せつける 浄玻璃の鏡に 写した罪の 重さごと刻んで

osoreru mono ni ima misetsukeru jouhari no kagami ni utsushita tsumi no omosagoto kizande

To those in fear, I now show off The weight of their sins From the crystal mirror’s reflection.

この地に下り 夢を抱くなら 明日を見据え 時を満たせよ

kono chi ni ori yume wo idaku nara asu wo misue toki wo mitase yo

Descending from this earth, embracing dreams, Spend your moments gazing at the future.

迷いゆく その魂を 気の向くまま 連れて 見送ってやるよ この舟を渡して

mayoiyuku sono tamashii wo ki no muku mama tsurete miokutte yaru yo kono fune wo watashite

That soul, losing its way. I will take it with me on a whim And see it off, ferrying this boat.

Lyrics source: Translated by Fuyuko.

Shigan and Higan are shores of the Sanzu river, the one of ‘this life’ and the other side. Komachi ferries souls from one side to the other.