- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 水際の草: Difference between revisions
Euthrosyne (talk | contribs) No edit summary |
Euthrosyne (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 78: | Line 78: | ||
The grass at the water's edge sways | The grass at the water's edge sways | ||
Without regard for the seasons to come | Without regard for the seasons to come | ||
It grows and spreads innocently | |||
|eng4= | |eng4= | ||
Even beautiful things can hurt | |||
Conflictingly, I remember the color of that feeling | |||
Even if the voice of the brave and valiant withers, they thrust their thoughts high into the sky | Even if the voice of the brave and valiant withers, they thrust their thoughts high into the sky | ||
|eng5= | |eng5= | ||
Line 87: | Line 87: | ||
Inside my memories, only scent remains | Inside my memories, only scent remains | ||
|eng6= | |eng6= | ||
I correct my mistakes and disappear | |||
I commit mistakes and rust away in obscurity | |||
On the day I return, I'll be alone | On the day I return, I'll be alone | ||
|eng7= | |eng7= | ||
The grass at the water's edge sways | The grass at the water's edge sways | ||
Without | Without regard for the seasons to come | ||
I correct my mistakes and disappear | |||
I commit mistakes and rust away in obscurity | |||
On the day I return, I'll be alone | On the day I return, I'll be alone | ||
Revision as of 08:14, 19 July 2012
{{Lyrics |group=Buta-Otome |titlejp=水際の草 |titlerom=Suisai no Kusa |titleen= |length=04:42 |arranger=コンプ |lyricist=コンプ |vocalist=ランコ |source=
- original title: 春色小径 ~ Colorful Path
- source: 東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View
|kan1= 意地悪な春ひとひら 指に触れて 落ちて上の空 弱き者 消えうせても 土深くに 思いの根残す |kan2= これまでも見た夢 どこへ行くのか どこかへ行けるのか? |kan3= 水際の草が揺れてる これからの季節も知らず あどけなく 群れる |kan4= 月に雲 花に嵐 千千に浮かぶ この心の色 たけき者 声枯れても 空高くに 想いを突き刺す |kan5= いつの日か見た夢 記憶の奥に 匂いだけが残る |kan6= 間違いを正して消える 過ちを犯して朽ちる 帰る日はひとり |kan7= 水際の草が揺れてる これからの季節も知らず 間違いを正して消える 過ちを犯して朽ちる 帰る日はひとり
|rom1= ijiwaru na haru hitohira yubi ni furete ochite uwa no sora yowaki mono kieusete mo tsuchi fukaku ni omoi no ne nokosu |rom2= kore made mo mita yume doko e yuku no ka doko ka e yukeru no ka? |rom3= suisai no kusa ga yureteru korekara no kisetsu mo shirazu adokenaku mureru |rom4= tsuki ni kumo hana ni arashi chiji ni ukabu kono kokoro no iro takeki mono koe karete mo sora takaku ni omoi wo tsukisasu |rom5= itsu no hi ka mita yume kioku no oku ni nioi dake ga nokoru |rom6= machigai wo tadashite kieru ayamachi wo okashite kuchiru kaeru hi wa hitori |rom7= suisai no kusa ga yureteru korekara no kisetsu mo shirazu machigai wo tadashite kieru ayamachi wo okashite kuchiru kaeru hi wa hitori
|eng1= In this unkind spring, I fall into absentmindedness upon touching the petals with my fingers Even if the weak disappear, they leave behind the source of their feelings deep within the earth |eng2= I no longer see where this dream goes, Where does this go, can it go anywhere? |eng3= The grass at the water's edge sways Without regard for the seasons to come It grows and spreads innocently |eng4= Even beautiful things can hurt Conflictingly, I remember the color of that feeling Even if the voice of the brave and valiant withers, they thrust their thoughts high into the sky |eng5= Some day in the future in the dream I saw, Inside my memories, only scent remains |eng6= I correct my mistakes and disappear I commit mistakes and rust away in obscurity On the day I return, I'll be alone |eng7= The grass at the water's edge sways Without regard for the seasons to come I correct my mistakes and disappear I commit mistakes and rust away in obscurity On the day I return, I'll be alone