• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 水際の草: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(7 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lyrics
{{Lyrics
|group=[[Buta-Otome]]
|group=[[BUTAOTOME]]
|titlejp=水際の草
|titlejp=水際の草
|titlerom=Suisai no Kusa
|titlerom=Suisai no Kusa
|titleen=
|titleen=Grass at Water's Edge
|length=04:42
|length=04:42
|arranger={{lang|ja|コンプ}}
|arranger={{コンプ}}
|lyricist={{lang|ja|コンプ}}
|lyricist={{コンプ}}, {{ランコの姉}}
|vocalist={{lang|ja|ランコ}}
|vocalist={{ランコ}}
|source=
|source=
*original title: {{lang|ja|春色小径 ~}} Colorful Path
*original title: {{lang|ja|春色小径 ~}} Colorful Path
*source: {{PoFV}}
*source: {{PoFV}}
|album1={{LyricAlbum|実は繊細な貴女とたまに勇敢な私のなんだか騒いでるって話。|実は繊細な貴女とたまに勇敢な私のなんだか騒いでるって話。.jpg}}
|album1={{LyricAlbum|実は繊細な貴女とたまに勇敢な私のなんだか騒いでるって話。|実は繊細な貴女とたまに勇敢な私のなんだか騒いでるって話。.jpg}}
|extra_info=
* An instrumental piano arrange by {{パプリカ}} of this track, mixed with [[Lyrics: 東の国のワルツ|東の国のワルツ]], was released in [[東方猫鍵盤6]] (track 2).


|kan1=
|kan1=
Line 28: Line 30:
たけき者 声枯れても 空高くに 想いを突き刺す
たけき者 声枯れても 空高くに 想いを突き刺す
|kan5=
|kan5=
いつの日か見た夢 
いつの日か見た夢 記憶の奥に 匂いだけが残る
記憶の奥に 匂いだけが残る
|kan6=
|kan6=
間違いを正して消える
間違いを正して消える
Line 45: Line 46:
yowaki mono kieusete mo tsuchi fukaku ni omoi no ne nokosu
yowaki mono kieusete mo tsuchi fukaku ni omoi no ne nokosu
|rom2=
|rom2=
koremade mo mita yume
kore made mo mita yume
doko e yuku no ka doko ka e yukeru no ka?
doko e yuku no ka doko ka e yukeru no ka?
|rom3=
|rom3=
Line 56: Line 57:
takeki mono koe karete mo sora takaku ni omoi wo tsukisasu
takeki mono koe karete mo sora takaku ni omoi wo tsukisasu
|rom5=
|rom5=
itsu no hi ka mita yume  
itsu no hi ka mita yume kioku no oku ni nioi dake ga nokoru
kioku no oku ni nioi dake ga nokoru
|rom6=
|rom6=
machigai wo tadashite kieru
machigai wo tadashite kieru
Line 70: Line 70:


|eng1=
|eng1=
In this cruel spring, I fall into absentmindedness upon touching the petals with my fingers
In this unkind spring, I fall into absentmindedness upon touching the petals with my fingers
Even if the weak disappear, I leave behind the source of their feelings deep within the earth
Even if the weak disappear, they leave behind the source of their feelings deep within the earth
|eng2=
|eng2=
The dream I've seen so far,
I no longer see where this dream goes,
Where does it go, can it go somewhere?
Where does this go, can it go anywhere?
|eng3=
|eng3=
The grass at the water's edge sways
The grass at the water's edge sways
Without even knowing the seasons to come
Without regard for the seasons to come
It innocently crowds
It grows and spreads innocently
|eng4=
|eng4=
Roses have thorns
Even beautiful things can hurt
The color of this feelings came to mind
Conflictingly, I remember the color of that feeling
Even if my fierceness in my voice withers, I thrust my thoughts high into the sky
Even if the voice of the brave and valiant withers, they thrust their thoughts high into the sky
|eng5=
|eng5=
Someday, in the dream I saw  
Some day in the future in the dream I saw, inside my memories, only scent remains
Inside memory, only the scent remains
|eng6=
|eng6=
Mistakes are corrected and vanish
I correct my mistakes and disappear
Errors are made and decay
I commit mistakes and rust away in obscurity
On the day I return, I'll be alone
On the day I return, I'll be alone
|eng7=
|eng7=
The grass at the water's edge sways
The grass at the water's edge sways
Without even knowing the seasons to come
Without regard for the seasons to come
Mistakes are corrected and vanish
I correct my mistakes and disappear
Errors are made and decay
I commit mistakes and rust away in obscurity
On the day I return, I'll be alone
On the day I return, I'll be alone
}}
}}

Latest revision as of 19:22, 27 September 2016

Grass at Water's Edge by BUTAOTOME
Additional Info
Original Romanized Translation

意地悪な春ひとひら 指に触れて 落ちて上の空 弱き者 消えうせても 土深くに 思いの根残す

ijiwaru na haru hitohira yubi ni furete ochite uwa no sora yowaki mono kieusete mo tsuchi fukaku ni omoi no ne nokosu

In this unkind spring, I fall into absentmindedness upon touching the petals with my fingers Even if the weak disappear, they leave behind the source of their feelings deep within the earth

これまでも見た夢 どこへ行くのか どこかへ行けるのか?

kore made mo mita yume doko e yuku no ka doko ka e yukeru no ka?

I no longer see where this dream goes, Where does this go, can it go anywhere?

水際の草が揺れてる これからの季節も知らず あどけなく 群れる

suisai no kusa ga yureteru korekara no kisetsu mo shirazu adokenaku mureru

The grass at the water's edge sways Without regard for the seasons to come It grows and spreads innocently

月に雲 花に嵐 千千に浮かぶ この心の色 たけき者 声枯れても 空高くに 想いを突き刺す

tsuki ni kumo hana ni arashi chiji ni ukabu kono kokoro no iro takeki mono koe karete mo sora takaku ni omoi wo tsukisasu

Even beautiful things can hurt Conflictingly, I remember the color of that feeling Even if the voice of the brave and valiant withers, they thrust their thoughts high into the sky

いつの日か見た夢 記憶の奥に 匂いだけが残る

itsu no hi ka mita yume kioku no oku ni nioi dake ga nokoru

Some day in the future in the dream I saw, inside my memories, only scent remains

間違いを正して消える 過ちを犯して朽ちる 帰る日はひとり

machigai wo tadashite kieru ayamachi wo okashite kuchiru kaeru hi wa hitori

I correct my mistakes and disappear I commit mistakes and rust away in obscurity On the day I return, I'll be alone

水際の草が揺れてる これからの季節も知らず 間違いを正して消える 過ちを犯して朽ちる 帰る日はひとり

suisai no kusa ga yureteru korekara no kisetsu mo shirazu machigai wo tadashite kieru ayamachi wo okashite kuchiru kaeru hi wa hitori

The grass at the water's edge sways Without regard for the seasons to come I correct my mistakes and disappear I commit mistakes and rust away in obscurity On the day I return, I'll be alone