- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 水際の草: Difference between revisions
Euthrosyne (talk | contribs) No edit summary |
No edit summary |
||
(6 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
|group=[[ | |group=[[BUTAOTOME]] | ||
|titlejp=水際の草 | |titlejp=水際の草 | ||
|titlerom=Suisai no Kusa | |titlerom=Suisai no Kusa | ||
|titleen= | |titleen=Grass at Water's Edge | ||
|length=04:42 | |length=04:42 | ||
|arranger={{ | |arranger={{コンプ}} | ||
|lyricist={{ | |lyricist={{コンプ}}, {{ランコの姉}} | ||
|vocalist={{ | |vocalist={{ランコ}} | ||
|source= | |source= | ||
*original title: {{lang|ja|春色小径 ~}} Colorful Path | *original title: {{lang|ja|春色小径 ~}} Colorful Path | ||
*source: {{PoFV}} | *source: {{PoFV}} | ||
|album1={{LyricAlbum|実は繊細な貴女とたまに勇敢な私のなんだか騒いでるって話。|実は繊細な貴女とたまに勇敢な私のなんだか騒いでるって話。.jpg}} | |album1={{LyricAlbum|実は繊細な貴女とたまに勇敢な私のなんだか騒いでるって話。|実は繊細な貴女とたまに勇敢な私のなんだか騒いでるって話。.jpg}} | ||
|extra_info= | |||
* An instrumental piano arrange by {{パプリカ}} of this track, mixed with [[Lyrics: 東の国のワルツ|東の国のワルツ]], was released in [[東方猫鍵盤6]] (track 2). | |||
|kan1= | |kan1= | ||
Line 28: | Line 30: | ||
たけき者 声枯れても 空高くに 想いを突き刺す | たけき者 声枯れても 空高くに 想いを突き刺す | ||
|kan5= | |kan5= | ||
いつの日か見た夢 記憶の奥に 匂いだけが残る | |||
|kan6= | |kan6= | ||
間違いを正して消える | 間違いを正して消える | ||
Line 45: | Line 46: | ||
yowaki mono kieusete mo tsuchi fukaku ni omoi no ne nokosu | yowaki mono kieusete mo tsuchi fukaku ni omoi no ne nokosu | ||
|rom2= | |rom2= | ||
kore made mo mita yume | |||
doko e yuku no ka doko ka e yukeru no ka? | doko e yuku no ka doko ka e yukeru no ka? | ||
|rom3= | |rom3= | ||
Line 56: | Line 57: | ||
takeki mono koe karete mo sora takaku ni omoi wo tsukisasu | takeki mono koe karete mo sora takaku ni omoi wo tsukisasu | ||
|rom5= | |rom5= | ||
itsu no hi ka mita yume | itsu no hi ka mita yume kioku no oku ni nioi dake ga nokoru | ||
kioku no oku ni nioi dake ga nokoru | |||
|rom6= | |rom6= | ||
machigai wo tadashite kieru | machigai wo tadashite kieru | ||
Line 70: | Line 70: | ||
|eng1= | |eng1= | ||
In this | In this unkind spring, I fall into absentmindedness upon touching the petals with my fingers | ||
Even if the weak disappear, | Even if the weak disappear, they leave behind the source of their feelings deep within the earth | ||
|eng2= | |eng2= | ||
I no longer see where this dream goes, | |||
Where does | Where does this go, can it go anywhere? | ||
|eng3= | |eng3= | ||
The grass at the water's edge sways | The grass at the water's edge sways | ||
Without | Without regard for the seasons to come | ||
It innocently | It grows and spreads innocently | ||
|eng4= | |eng4= | ||
Even beautiful things can hurt | |||
Conflictingly, I remember the color of that feeling | |||
Even if | Even if the voice of the brave and valiant withers, they thrust their thoughts high into the sky | ||
|eng5= | |eng5= | ||
Some day in the future in the dream I saw, inside my memories, only scent remains | |||
|eng6= | |eng6= | ||
I correct my mistakes and disappear | |||
I commit mistakes and rust away in obscurity | |||
On the day I return, I'll be alone | On the day I return, I'll be alone | ||
|eng7= | |eng7= | ||
The grass at the water's edge sways | The grass at the water's edge sways | ||
Without | Without regard for the seasons to come | ||
I correct my mistakes and disappear | |||
I commit mistakes and rust away in obscurity | |||
On the day I return, I'll be alone | On the day I return, I'll be alone | ||
}} | }} |
Latest revision as of 19:22, 27 September 2016
Grass at Water's Edge by BUTAOTOME | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
Original | Romanized | Translation |
意地悪な春ひとひら 指に触れて 落ちて上の空 弱き者 消えうせても 土深くに 思いの根残す |
ijiwaru na haru hitohira yubi ni furete ochite uwa no sora yowaki mono kieusete mo tsuchi fukaku ni omoi no ne nokosu |
In this unkind spring, I fall into absentmindedness upon touching the petals with my fingers Even if the weak disappear, they leave behind the source of their feelings deep within the earth |
これまでも見た夢 どこへ行くのか どこかへ行けるのか? |
kore made mo mita yume doko e yuku no ka doko ka e yukeru no ka? |
I no longer see where this dream goes, Where does this go, can it go anywhere? |
水際の草が揺れてる これからの季節も知らず あどけなく 群れる |
suisai no kusa ga yureteru korekara no kisetsu mo shirazu adokenaku mureru |
The grass at the water's edge sways Without regard for the seasons to come It grows and spreads innocently |
月に雲 花に嵐 千千に浮かぶ この心の色 たけき者 声枯れても 空高くに 想いを突き刺す |
tsuki ni kumo hana ni arashi chiji ni ukabu kono kokoro no iro takeki mono koe karete mo sora takaku ni omoi wo tsukisasu |
Even beautiful things can hurt Conflictingly, I remember the color of that feeling Even if the voice of the brave and valiant withers, they thrust their thoughts high into the sky |
いつの日か見た夢 記憶の奥に 匂いだけが残る |
itsu no hi ka mita yume kioku no oku ni nioi dake ga nokoru |
Some day in the future in the dream I saw, inside my memories, only scent remains |
間違いを正して消える 過ちを犯して朽ちる 帰る日はひとり |
machigai wo tadashite kieru ayamachi wo okashite kuchiru kaeru hi wa hitori |
I correct my mistakes and disappear I commit mistakes and rust away in obscurity On the day I return, I'll be alone |
水際の草が揺れてる これからの季節も知らず 間違いを正して消える 過ちを犯して朽ちる 帰る日はひとり |
suisai no kusa ga yureteru korekara no kisetsu mo shirazu machigai wo tadashite kieru ayamachi wo okashite kuchiru kaeru hi wa hitori |
The grass at the water's edge sways Without regard for the seasons to come I correct my mistakes and disappear I commit mistakes and rust away in obscurity On the day I return, I'll be alone |