- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 無何有の雪桜
Snow Sakura of Paradise by Sekken'ya | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
流れる時間だけが 永い記録の束 始まり終わるだけが 語り継がれる詩 |
nagareru jikan dake ga nagai kiroku no taba hajimari owaru dake ga katari tsugareru ta |
Only flowing time can produce such a lengthy history of records Only beginnings and endings can produce such songs that are passed on to us |
色褪せた過去は遠く |
iroaseta kako wa tooku ima dake wo kasarete tsuchi ni kaeru nakimara wa setsuna ni saita sakura |
The faded past from afar places each instant now upon itself Corpses that return to the earth become the sakura that blossom in the moment |
花は咲き舞い散る それだけの為に咲く
終る |
hana wa saki mai chiru sore dake no tame ni saku owaru sugata sae hana saite ochite hate yuku |
Flowers open and dance as they scatter; they blossom just for that reason Surely they show the end itself as these flowers blossom and fall toward their demise |
辿り着けば戻れぬ 果ては無残の形 落ちて朽ち果てる華の 果ては名残の土 |
tadori tsukeba modorenu hate wa muzan no katachi ochite kuchi hateru hana no hate wa nagori no tsuchi |
Once you reach that state you cannot return, the end is truly cruel Each flower falls and rots, their end vestiges left upon the earth |
巡る季節の終わりを 誰が |
meguru kisetsu no owari wo dare ga wakaru to iu no ka maichiru sakura no imi wo dare ga utaeru no ka |
Who would you say knows of the turning seasons’ end? Who could sing the meaning of the scattering sakura? |
夢は現に消え 現は夢に果てて
何も謳わぬ |
yume wa utsusu ni kie utsusu wa yume ni hatete nani mo utawanu owari wo kaze dake ga saratteiku |
Dreams disappear into reality, and reality ends in dreams Only the wind sweeps away the end where nothing is sung |
白く白く舞い踊れ 終わる冬 名残雪 咲いて咲いて狂い舞え 乱れ華 雪桜 |
shiroku shiroku mai odore owaru fuyu nagori yuki saite saite kurui mae midare hana yuki sakura |
White, white twirling and dancing, the ending winter, vestiges of snow Blossom, blossom and dance crazed, flowers in disarray, snow sakura |
生まれ咲け散れ鮮やけ 刹那の一片 巡り廻り永き華 終る為だけに 咲いた |
umare sake chire asayake setsuna no hito hira meguri mawari nagaki hana owaru tame dake ni saita |
Be born and blossom, scatter and be brilliant, each single petal a moment O seasonal ancient flowers, blossom just to end |
桜は終わりを告ぐ それだけの為に咲く 移る姿に託して それだけの為に舞う |
sakura wa owari wo tsugu sore dake no tame ni saku utsuru sugata ni takushite sore dake no tame ni mau |
Sakura tell of the end, and blossom just for that reason Each a part of change, they dance just for that reason |
白く白く舞い踊れ 消えてゆけ融けてゆけ
咲いて咲いて狂い舞え |
shiroku shiroku mai odore kieteyuke toketeyuke saite saite kurui mae kono mi hitokita no hana |
White, white twirling and dancing, disappear and melt away Blossom, blossom and dance crazed, myself a single flower petal. |