- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 無力な歌
Powerless Song by BUTAOTOME | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
青空は少し苦手な時がある 眩しすぎるから 月明かりの中で風に吹かれながら 夜の声を聞く |
aozora wa sukoshi nigate na toki ga aru mabushisugiru kara tsukiakari no naka de kaze ni fukare nagara yoru no koe o kiku |
The blue sky is sometimes rather weak, because it’s too blinding. In the moonlight and the whistling wind, I listen to the night’s voice. |
聞いたことのない鼓動に戸惑ってる 深く息を吐く 鎖外せない弱さ捨て去りたい 強く眼を閉じる |
kiita koto no nai kodou ni tomadotteru fukaku iki o haku kusari hazusenai yowasa sutesaritai tsuyoku me o tojiru |
A throbbing I’ve never heard before baffles me. I take a deep breath. I can’t take off my chains – I wanna get rid of this weakness. I press my eyes shut. |
あなたに届くかな 静けさ壊さぬようそっと歌う やりきれない思い込め 夜風に託した願いは |
anata ni todoku ka na shizukesa kowasanu you sotto utau yarikirenai omoikome yokaze ni takushita negai wa |
Will I be able to reach you? I softly sing to break the silence. I don’t think it’ll get through completely, The wish I entrusted to the night wind. |
星をついばんで朝を待っている 明日になれば出会えるのかな 住み慣れたはずの夜の森さえも 寂しく思う |
hoshi o tsuibande asa o matte iru ashita ni nareba deaeru no ka na suminareta hazu no yoru no mori sae mo samishiku omou |
Picking at the stars, I wait for dawn. Will I be able to meet you the next day? Even the night forest I should be used to live in seems lonely. |
無意味な時間を無理して笑ってる 夢も見ていない 夏色近付く変わらない毎日 雲に紛れてく |
muimi na jikan o muri shite waratteru yume mo mite inai natsuiro chikazuku kawaranai mainichi kumo ni magireteku |
Stunned by all this meaningless time, I laugh. I can’t even dream. Summer’s colors draw closer, but the days disappear in the clouds like always. |
何もない空から 戻れずただ羽ばたく 胸がつまる息も出来ず 無力な歌を歌うことも出来ない |
nani mo nai sora kara modorezu tada habataku mune ga tsumaru iki mo dekizu muryoku na uta o utau koto mo dekinai |
I just fly from the empty sky Without turning back. My chest is so stuffed, I can’t breath. I can’t even sing one powerless song. |
あなたを探して夜空を飛んでく ざわめく森にのまれてしまう 褪せてく心止められはしなくて 行くあてもない |
anata o sagashite yozora o tondeku zawameku mori ni nomarete shimau aseteku kokoro tomerare wa shinakute iku ate mo nai |
I fly through the night sky in search of you. I’ll end up being swallowed by the noisy forest. I couldn’t stop my fading heart. I can’t even go anywhere. |
歌い続けてる 誰にも届かない 歌い続けてる 届かなくてもいい 涙枯れてゆく 歌も枯れてゆく |
utaitsuzuketeru dare ni mo todokanai utaitsuzuketeru todokanakutemo ii namida karete yuku uta mo karete yuku |
I continue singing, not reaching anyone. I continue singing, even if no one hears. My tears run dry and my songs run out. |
あなたを探して夜空を飛んでる 小さく光る灯りの中に いつか二人きり空を飛べるなら 時を止めたい |
anata o sagashite yozora o tonderu chiisaku hikaru akari no naka ni itsuka futarikiri sora o toberu nara toki o tometai |
I fly through the night sky in search of you, In a tiny glittering light. If we fly the skies together one day, I’d like to stop time then. |
| ||