• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 無間嫉妬劇場『666』

From Touhou Wiki
Revision as of 13:10, 7 September 2018 by Yamaxandu (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Netaminity Theatre “666” by 森羅万象
Featured in:
SBCD-012.jpg
ネタミニティ
  • 無間嫉妬劇場『666
  • netaminity shiataa “666”
  • length: 4:41
  • arrangement: kaztora
  • lyrics: 夜好ころろ
  • vocals: あやぽんず*, あよ
  • original title: 渡る者の途絶えた橋
  • source: 東方地霊殿 ~ Subterranean Animism
    Stage 2 Theme
English

In the depths of Hell, the curtain has risen on a hopeless comedy. Shall I take this opportunity to tell my story?

Act 1: “My Quiet Daily Life” The cast: mundane minor characters. Awkward outcasts have no role to play.

The withered flower falls.

Ah… Why don’t things go my way? Why is my heart eaten away at? I try harder and research what’s normal more than anyone else but I’m the least able to act normal. I want to try and talk normally to everyone and live normally but I don’t change. Is this really me?

I smile stiffly. I’m not used to this act. “What if you try being a bit more natural?” Act 2: “Awakening” [1] “What do you know?!” Just cut it out! I didn’t ask for such insolent advice— It’s just the reasoning of an ‘ordinary’ person. My heart sinks. You… no, everybody and everything are all so radiant.

Jealous. I’m jealous of this world and I’ll curse it all! I’ve found something that I’m the best at! Rather than lying, rather than facing everyone, pretending and trying too hard,[2] I feel like… I can smile more naturally. I pollute my heart through envy and destroy my heart through resentment. I could change. This is who I really am.

I’m in a pure white dress with gorgeous accessories and after dressing up just a little, The curtain rises for the last time. My jealousy, my resentment… I’ll lay them all bare!

Ah… Why do things go so well for me now? Why is my heart becoming so clear? I curse anything and everything in this world! I’ve found the thing that makes me happiest! I’m more steeped in jealousy than anyone else, more filled with prejudice than anyone else, But I can smile more naturally than them. I maintain my heart through jealousy and appease it through resentment. Everyone praises people who can smile naturally. It’s like…

This… this is happiness. It’s what everyone’s saddled with: Empty netaminity.

Lyrics source: Translation By Releska

Notes

The title is written 無間嫉妬 (Infinite Jealousy), but it’s pronounced ‘Netaminity’, just like the album title. It’s a portmanteau of ‘Netami’ (Jealousy) and ‘Infinity’. 666 is the number of the beast. Spooky…

  1. Though 第二幕 (dai ni maku – Act 2) is sung, 第三幕 (dai san maku – Act 3) is printed in the booklet. This is probably a misprint.
  2. ‘Lying’ 偽って (itsuwatte) and ‘Pretending’ 造って (tsukutte) are sung as 笑って (waratte – smiling)