- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 狂愛~Kyoai~: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 78: | Line 78: | ||
|eng1= | |eng1= | ||
The past | The games of the past are dyed deep crimson | ||
Love and truth crumble when I touch them | Love and truth crumble when I touch them | ||
|eng2= | |eng2= | ||
Those eyes passed right through me | Those eyes passed right through me | ||
Even though I do not want to destroy | Even though I do not want to destroy | ||
This inescapable fate | This inescapable fate extends everywhere | ||
|eng3= | |eng3= | ||
The soul reflected in the poured tea is rippling, | The soul reflected in the poured tea is rippling, | ||
Line 93: | Line 93: | ||
If I open my half-opened eyes after the disaster | If I open my half-opened eyes after the disaster | ||
|eng5=Even though I don't want to walk through a crumbling world | |eng5=Even though I don't want to walk through a crumbling world | ||
This inescapable Karma | This inescapable Karma extends everywhere | ||
|eng6= | |eng6= | ||
The sins I committed are a storm of beautiful petals | The sins I committed are a storm of beautiful petals | ||
Line 106: | Line 106: | ||
When I destroyed everything | When I destroyed everything | ||
|eng8= | |eng8= | ||
The past | The games of the past are dyed deep crimson | ||
Love and truth crumble when I touch them | Love and truth crumble when I touch them | ||
}} | }} |
Revision as of 22:07, 10 August 2012
Crazy Love by Buta-Otome | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
真紅に染まった 過去の戯れ 触れては崩れる 愛と真実 |
shinku ni somatta kako no tawamure furete wa kuzureru ai to shinjitsu |
The games of the past are dyed deep crimson Love and truth crumble when I touch them |
透き通った その |
sukitootta sono me kowashitaku wa nai no ni nogarerarenu sadame wa dokomade mo |
Those eyes passed right through me Even though I do not want to destroy This inescapable fate extends everywhere |
そそいだ紅茶に 映り込む魂は 波模様 微笑む私は 歪んでとろけていった 狂気と出逢った 幼き日々の記憶 駆け巡り 愛する者達は すべて壊れていった |
sosoida koucha ni utsurikomu tamashii wa namimoyou hohoemu watashi wa yugande toroketeitta kyouki to deatta osanaki hibi no kioku kakemeguri aisuru monotachi wa subete kowareteitta |
The soul reflected in the poured tea is rippling, twisting and melting my smiling self The memories of my young days, when I met insanity, are rushing through me. When everything I loved was destroyed. |
一、二、三、四、と 数を数えて 薄目を開ければ 惨劇の後 |
i, fu, mi, yo, to kazu wo kazoete usume wo akereba sangeki no ato |
One, two, three, four, I count If I open my half-opened eyes after the disaster |
崩れそうな世界 歩きたくはないのに 逃れられぬカルマはどこまでも |
kuzuresou na sekai arukitaku wa nai no ni nogarerarenu karuma wa dokomade mo |
Even though I don't want to walk through a crumbling world This inescapable Karma extends everywhere |
犯した罪達は 綺麗な花びらの雨降らし 闇夜にかかった 七色の夢を見せた 眠った心には 祈りの歌声は届かない 破壊の旋律が 全て壊していった |
okashita tsumitachi wa kirei na hanabira no amefurashi yamiyo ni kakatta nanairo no yume wo miseta nemutta kokoro ni wa inori no utagoe wa todokanai hakai no senritsu ga subete kowashiteitta |
The sins I committed are a storm of beautiful petals lying in the darkness, I saw seven-coloured dreams The prayer-chanting voice didn't sound into my sleeping heart The melody of destruction destroyed everything |
そそいだ紅茶に 映り込む魂は 波模様 微笑む私は 歪んでとろけていった 狂気と出逢った 幼き日々の記憶 駆け巡り 愛する者達は すべて壊れていった 全て壊していった |
sosoida koucha ni utsurikomu tamashii wa namimoyou hohoemu watashi wa yugande toroketeitta kyouki to deatta osanaki hibi no kioku kakemeguri aisuru monotachi wa subete kowareteitta subete kowashiteitta |
The soul reflected in the poured tea is rippling, twisting and melting my smiling self The memories of my young days, when I met insanity, are rushing through me. When everything I loved was destroyed. When I destroyed everything |
真紅に染まった 過去の戯れ 触れては崩れる 愛と真実 |
shinku ni somatta kako no tawamure furete wa kuzureru ai to shinjitsu |
The games of the past are dyed deep crimson Love and truth crumble when I touch them |