Lyrics: 砂の星
Star Sand by Halozy | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
空を見ていたら 星が綺麗に 輝いていたの 不思議だなと思う |
sora wo miteitara hoshi ga kirei ni kagayaiteita no fushigi da na to omou |
Whilst looking at the sky, I see the stars Sparkling prettily. “How strange…” I think. |
動くともっと綺麗に なりそうだけど ひたすらずっと空で 輝く |
ugoku to motto kirei ni narisou dakedo hitasura zutto sora de kagayaku |
Though they seem to become more beautiful As they move, They are set on sparkling in the sky Forever. |
それが宇宙になって 空は青くなって 雨が転がってゆく これが正しいでしょう |
sore ga uchuu ni natte sora wa aoku natte ame ga korogatteyuku kore ga tadashii deshou |
They become the universe, And the sky turns blue. The rain tumbles down. I wonder if this is right… |
感動するともっと好きになる 君は大事なものを握って 誰も知らない星に旅立とう 円を描いてから |
kandou suru to motto suki ni naru kimi wa daiji na mono wo nigitte dare mo shiranai hoshi ni tabidatou en wo egaite kara |
I am moved, and I grow more fond of them. You hold something important in your hands. Let’s set off to a star nobody knows about After drawing a circle. |
何でも楽しく なりそうな日には 決められたことも 愉快になりそう |
nandemo tanoshiku narisou na hi ni wa kimerareta koto mo yukai ni narisou |
On days when Everything seems fun, Things that have been decided beforehand Could become pleasant, too. |
始まりだってそうでしょう あふれる心 とめられなくていいから 輝いて |
hajimari datte sou deshou afureru kokoro tomerarenakute ii kara kagayaite |
That’s how it all started, isn’t it? My heart overflows. I don’t mind if I can’t stop it, So shine! |
それが過去になって 今は何もない けれど夢中になって 何もわからない |
sore ga kako ni natte ima wa nani mo nai keredo muchuu ni natte nani mo wakaranai |
Thus, it becomes the past And the present is empty. Even so, I fall into a daze And I cannot understand a thing. |
信じているともっと好きになる きっと不思議な空に浮かべば 間違いないとわかる気がする 夢がかなうように |
shinjiteiru to motto suki ni naru kitto fushigi na sora ni ukabeba machigai nai to wakaru ki ga suru yume ga kanau you ni |
When I believe, I grow even fonder of them. If I can float in the sky, then I’m sure I’ll know that it’s no mistake. I hope I can fulfil my dream… |
それが宇宙になって 空は青くなって 雨が転がってゆく これが正しいでしょう |
sore ga uchuu ni natte sora wa aoku natte ame ga korogatteyuku kore ga tadashii deshou |
They become the universe, And the sky turns blue. The rain tumbles down. I wonder if this is right… |
感動するともっと好きになる 君は大事なものを握って 誰も知らない星に旅立とう 円を描いてから |
kandou suru to motto suki ni naru kimi wa daiji na mono wo nigitte dare mo shiranai hoshi ni tabidatou en wo egaite kara |
When I am moved, I grow more fond of them. You hold something important in your hands. Let’s set off to a star nobody knows about After drawing a circle. |
| ||