- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 空なんか飛べなくたっていい
I Wouldn't Mind Not Being Able to Fly Through the Sky by IOSYS | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
|
||
Original | Romanized | Translation |
赤いルージュは全然似合わなかったから捨てました スカートはいつも女装コスって言われるからはけません |
Akai ruuju wa zenzen niawanakatta kara sutemashita Sukaato wa itsumo josou kosu tte iwareru kara hakemasen |
That red rouge didn't fit me at all, so I threw it out I don't wear skirts anymore because people said it looked like I was crossdressing |
女の匂いがしないねと同族にも言われ この世で一番可愛らしい虫はだぁれ 鏡よ鏡よ |
Onna no nioi ga shinai ne to douzoku ni mo iware Kono yo de ichiban kawairashii mushi wa daare kagami yo kagami yo |
Even my own kind tell me I don't smell like a girl Mirror, mirror, who's the cutest bug in the world? |
空飛ぶこの羽がもしも邪魔なのだとしたら わたしはもう二度と飛べなくたっていい |
Sora tobu kono hane ga moshi mo jama na no da to shitara Watashi wa mou nido to tobenaku tatte ii |
If these wings that let me fly ever got in my way I wouldn't mind not being able to fly again |
空飛ぶこの羽がもしも邪魔なのだとしたら あの頃 水の中 戻ってしまいたい |
Sora tobu kono hane ga moshi mo jama na no da to shitara Ano koro mizu no naka modotte shimaitai |
If these wings that let me fly ever got in my way I'd want to return to those days in the water |
ハイヒールはいてみても背が高く見えて余計ダメです セクシー系目指そうにも胸もお尻もぺたつるりです |
Hai hiiru haite mite mo se ga takaku miete yokei dame desu Sekushii-kei mezasou ni mo mune mo oshiri mo petatsururi desu |
I tried wearing high heels, but I was too tall so it was no good Even if I try to be sexy, my chest and butt are flat and smooth |
ウィンクしてみた相手の子 青ざめてにげました 向こうで見ていた別の子に 惚れられたけどどう見てもメスだ |
Uinku shite mita aite no ko aozamete nigeta Mukou de miteita betsu no ko ni horerareta kedo dou mite mo mesu da |
The kid I tried winking at turned pale and ran away The other kid over there fell for me, but she was a girl |
あなたも幼虫のほうが好きなんでしょうどうせ 有名な歌でもそう言っていたから |
Anata mo youjuu no hou ga suki nan deshou dou se Yuumei na uta de mo sou itte ita kara |
I know you like younger bugs, anyway That's what it says in that famous song |
あなたも幼虫のほうが好きなんでしょうどうせ 昔の偉い人もそうだったと思うわ |
Anata mo youjuu no hou ga suki nan deshou dou se Mukashi no erai hito mo sou datta to omou wa |
I know you like younger bugs, anyway I think that great person long ago was the same way |
空飛ぶこの羽がもしも邪魔なのだとしたら わたしはもう二度と飛べなくたっていい |
Sora tobu kono hane ga moshi mo jama na no da to shitara Watashi wa mou nido to tobenaku tatte ii |
If these wings that let me fly ever got in my way I wouldn't mind not being able to fly again |
空飛ぶこの羽がもしも邪魔なのだとしたら あの頃 水の中 戻ってしまいたい |
Sora tobu kono hane ga moshi mo jama na no da to shitara Ano koro mizu no naka modotte shimaitai |
If these wings that let me fly ever got in my way I'd want to go back to those days in the water |
あなたも幼虫のほうが好きなんでしょうどうせ 有名な歌でもそう言っていたから |
Anata mo youjuu no hou ga suki nan deshou dou se Yuumei na uta de mo sou itte ita kara |
I know you like younger bugs, anyway That's what it says in that famous song |
あなたも幼虫のほうが好きなんでしょうどうせ それならあの頃に 戻ってしまいたい |
Anata mo youjuu no hou ga suki nan deshou dou se Sore nara ano koro ni modotte shimaitai |
I know you like younger bugs, anyway Fine, then I want to go back to how I was before |