- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 繋がる糸の様に
like the threads that connected them, by Kairo | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
花が咲き誇る 歪みの中漂う 代わる代わる また繰り返していく輪廻 |
Hana ga saki hokoru Hizumi no naka tadayou Kawaru kawaru Mata kurikaeshite iku rinne |
The flowers are in full bloom Drifting around in distortion Replacing, replacing Repeating again in circulation |
操り糸に引きずられるように 交わった線の上で踊るんだ |
Ayatsuri ito ni hikizurareru you ni Majiwatta sen no ue de odorunda |
Pulled like a marionette, Dancing from the intersecting threads |
造られた全ては 道化の戯れ 欠けている 最初の歯車は あなたの手の中に |
Tukurareta subete wa Douke no tawamure Kaketeiru Saisho no haguruma wa Anata no te no naka ni |
Everything built Is the clown's play The first gear Which still missing Is inside your hand |
今伝わる全ては 道化の鼓動 私はそうだ 繋がっている いつもその手の中で |
Ima tsutawaru subete wa Douke no kodou Watashi wa sou da Tsunagatteiru Itsumo sono te no naka de |
Everything transmitted now The clown's heartbeat I'm Connected Always inside that hand |
無くした形を 繕うように微笑む 似せて作っても いつかはまた無くなるのにね |
Nakushita katachi o Tsukurou you ni hohoemu Nisete tsukuttemo Itsuka wa mata naku naru no ni ne |
Make a smile To mend a lost shape Even if you make it the same One day, it'll disappear again |
操り糸に 引きずられるように 交わった線の上で 舞い続ける |
Ayatsuri ito ni Hikizurareru you ni Majiwatta sen no ue de Maitsudzukeru |
Like being pulled By the marionette's strings By the intersecting strings It keeps on dancing |
沈んでいく赤い雲も 変えられない過去の夢も やがて消える空の星も どこかで結ばれている |
Shizunde iku akai kumo mo Kaerarenai kako no yume mo Yagete kieru sora no hoshi mo Dokoka de musubareteiru |
The sinking red clouds, The immutable dreams of the past The disappearing stars on the sky Is all tied together somewhere |
忘れていた君の声も 繋げた小指と小指も 昇る朝の光さえも 辿っていく道の先に あるはず |
Wasureteita kimi no koe mo Tsunageta koyubi to koyubi mo Noboru asa no hikari sae mo Tadotte iku michi no saki ni Aru hazu |
Your forgotten voice, Our pinky swear, The rising morning sun, Is all supposed to be At the end of the tracked path |
続いていく糸の上で 立ち止まる 揺れる線は 何も言わず 手を引いていく |
Tsudzuiku ito no ue de Tachidomaru Yureru sen wa Nani mo iwazu Te o hiiteiku |
At the end of the continuing threads It stops The shaking line Says nothing The hand retracts |
造られた全ては 道化の戯れ 欠けている 最後の歯車を 私の手の中に |
Tsukurareta subete wa Douke no tawamure Kaketeiru Saigo no haguruma wo Watashi no te no naka ni |
Everything built Is the clown's play The last gear Which still missing Is inside my hand |
今伝わる全ては 道化の鼓動 いつでもそうさ 繋がっている 強くこの手の中で |
Ima tsutawaru subete wa Douke no kodou Itsudemo sou sa Tsunagatteiru Tsuyoku kono te no naka de |
Everything transmitted now The clown's heartbeat Is always Connected Strongly inside this hand |
| ||