• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 繋がる糸の様に

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


like the threads that connected them, by Kairo
Original Romanized Translation

花が咲き誇る 歪みの中漂う 代わる代わる また繰り返していく輪廻

Hana ga saki hokoru Hizumi no naka tadayou Kawaru kawaru Mata kurikaeshite iku rinne

The flowers are in full bloom Drifting around in distortion Replacing, replacing Repeating again in circulation

操り糸に引きずられるように 交わった線の上で踊るんだ

Ayatsuri ito ni hikizurareru you ni Majiwatta sen no ue de odorunda

Pulled like a marionette, Dancing from the intersecting threads

造られた全ては 道化の戯れ 欠けている 最初の歯車は あなたの手の中に

Tukurareta subete wa Douke no tawamure Kaketeiru Saisho no haguruma wa Anata no te no naka ni

Everything built Is the clown's play The first gear Which still missing Is inside your hand

今伝わる全ては 道化の鼓動 私はそうだ 繋がっている いつもその手の中で

Ima tsutawaru subete wa Douke no kodou Watashi wa sou da Tsunagatteiru Itsumo sono te no naka de

Everything transmitted now The clown's heartbeat I'm Connected Always inside that hand

無くした形を 繕うように微笑む 似せて作っても いつかはまた無くなるのにね

Nakushita katachi o Tsukurou you ni hohoemu Nisete tsukuttemo Itsuka wa mata naku naru no ni ne

Make a smile To mend a lost shape Even if you make it the same One day, it'll disappear again

操り糸に 引きずられるように 交わった線の上で 舞い続ける

Ayatsuri ito ni Hikizurareru you ni Majiwatta sen no ue de Maitsudzukeru

Like being pulled By the marionette's strings By the intersecting strings It keeps on dancing

沈んでいく赤い雲も 変えられない過去の夢も やがて消える空の星も どこかで結ばれている

Shizunde iku akai kumo mo Kaerarenai kako no yume mo Yagete kieru sora no hoshi mo Dokoka de musubareteiru

The sinking red clouds, The immutable dreams of the past The disappearing stars on the sky Is all tied together somewhere

忘れていた君の声も 繋げた小指と小指も 昇る朝の光さえも 辿っていく道の先に あるはず

Wasureteita kimi no koe mo Tsunageta koyubi to koyubi mo Noboru asa no hikari sae mo Tadotte iku michi no saki ni Aru hazu

Your forgotten voice, Our pinky swear, The rising morning sun, Is all supposed to be At the end of the tracked path

続いていく糸の上で 立ち止まる 揺れる線は 何も言わず 手を引いていく

Tsudzuiku ito no ue de Tachidomaru Yureru sen wa Nani mo iwazu Te o hiiteiku

At the end of the continuing threads It stops The shaking line Says nothing The hand retracts

造られた全ては 道化の戯れ 欠けている 最後の歯車を 私の手の中に

Tsukurareta subete wa Douke no tawamure Kaketeiru Saigo no haguruma wo Watashi no te no naka ni

Everything built Is the clown's play The last gear Which still missing Is inside my hand

今伝わる全ては 道化の鼓動 いつでもそうさ 繋がっている 強くこの手の中で

Ima tsutawaru subete wa Douke no kodou Itsudemo sou sa Tsunagatteiru Tsuyoku kono te no naka de

Everything transmitted now The clown's heartbeat Is always Connected Strongly inside this hand

Lyrics source: Translation by Wanieru