Lyrics: 舞い散る夢は

From Touhou Wiki
Revision as of 19:03, 25 September 2020 by Yamaxandu (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search


The Fluttering Dream by Kairo
Original Romanized Translation

白日のまどろみの中で 儚き夢を見た

hakujitsu no madoromi no naka de hakanaki yume wo mita

While I was napping, I've dreamt a fleeting dream

見果てぬ永遠 見つめる空 解きかけのパズル 巡りめぐる時の狭間 掌すり抜けてく記憶

mihatenu eien mitsumeru sora tokikake no pazuru meguri meguru toki no hazama tenohira surinuketeku kioku

I stared at the endless sky; A puzzle to solve Circling between the intervals of time Memories slip through my hands

手繰り寄せ 消えた

taguriyose kieta

I pull them in And they vanish

降り注ぐ薄紅の嵐 裂いた風の中 月夜に散る花弁の群れ 遠き日を想う

furisosogu usubeni no arashi saita kaze no naka tsukiyo ni chiru hanabira no mure tooki hi wo omou

The storm of pink is raging I'm thinking of a distant day Among a swarm of petals in a moonlit night, The wind cutting through me

閉じた筈の物語は 繰り返されてく 気付かぬまま 針は廻る 朽ちる事は無い

tojita hazu no monogatari wa kurikaesareteku kizukanu mama hari wa mawaru kuchiru koto wa nai

The story that was supposed to be finished Repeats yet again Before I noticed, The clock's hand moved It hasn't decayed

ねえ 集めても 君に 届かないの

nee atsumete mo kimi ni todokanai no

Why, I gathered it but, I won't reach you, will I?

追いかけて触れた陽炎は 夜に融け出した

oikakete fureta kagerou wa yoru ni tokedashita

The heat haze I chased after Once touched, melted into the night

見開いた瞳の先には 花が舞い踊る 白く霞む意識の果て いつか見た望郷の あの日見た満開の

mihiraita hitomi no saki ni wa hana ga maiodoru shiroku kasumu ishiki no hate itsuka mita boukyou no ano hi mita mankai no

My eyes opened wide, and I see Flowers are dancing At the end of my blurring consciousness, I see The nostalgia I felt one day The full bloom I saw that day

楽園

rakuen

Paradise...

Lyrics source: Translation by Nazohato