Lyrics: 蕚 - Utena


Calyx by DiGiTAL WiNG & Halozy
Original Romanized Translation

どんな悲しみも歩き出せたなら… 君の花を咲かせる為、僕は蕚になる。

donna kanashimi mo arukidaseta nara... kimi no hana wo sakaseru tame, boku wa utena ni naru.

As long as I can walk, this grief will… So that your flower will bloom, I will be your calyx.

閉じたその扉 握る手痛んだ 滲む紅を気にも留めず いつか叩いていた

tojita sono tobira nigiru te itanda nijimu aka wo ki ni mo tomezu itsuka tataiteita

Closed, the door grasped by a hurt hand I don’t even care about this running red One day I’ve got

何時でも人は何故が奪い合う。 虚しい欲望掲げ

itsudemo hito wa naze ga uabiau. munashii yokubou kakage

And people always struggle for it. An empty desire they carry

花弁散る、その時まで 僕等を繋ぐのは 白い薔薇に秘めた契りだけ

hanabira chiru, sono toki made bokura wo tsunagu no wa shiroi bara ni himeta chigiri dake

Petals scatter; until that time What connects us will be A secret promise for a white rose

遠く遠い昔、幼い記憶に 未だ助けられない君を きっと思っていた

tooku tooi mukashi, osanai kioku ni imada tasukerarenai kimi wo kitto omotteita

In a distant, remote past, in my childish Memories, I still couldn’t help you I believed that

何時でも人は何故が夢を見る。 永遠という奇跡を

itsudemo hito wa naze ga yume wo miru. eien to iu kiseki wo

And people always dream of it. An eternity called miracle

花弁散る、その時まで 僕等を急かすのは 胸に堅く結ぶ命だけ

hanabira chiru, sono toki made bokura wo sekasu no wa mune ni kataku musebi inochi dake

Petals scatter; until that time What hurries us will be A harsh life tied to our heart

遠く遠い昔、幼い記憶に 未だ助け出せない君を ずっと思っていた

tooku tooi mukashi, osanai kioki ni imada tasukedasenai kimi wo zutto omotteita

In a distant, remote past, in my childish Memories, I still couldn’t help you I always believed that

こんな悲しみ歩き出せるから 君が花を咲かせる為、僕は蕚になる。

konna kanashimi arukidaseru kara kimi ga hana wo sakaseru tame, boku wa utena ni naru.

As long as I can walk, there will be grief So that your flower will bloom, I will be your calyx.

Lyrics source: Translated by Jaefine.