- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 衝動Prism
Impulse Prism by C-CLAYS | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Additional Info | ||
Translator note: I translated this from the perspective of a single Prismriver Sister, but it’s possible that it’s told from the perspective of all 3. Feel free to replace ‘I’ with ‘we’ where appropriate. | ||
Original | Romanized | Translation |
どうやって?なんてもう 何度聴いても 想像も幻想も 呑み込むくらいに 触れず誘う音の共鳴に 旋律を重ねる 詩う |
dou yatte? nante mou nando kiitemo souzou mo gensou mo nomikomu kurai ni furezu sasou oto wo kyoumei ni senritsu wo kasaneru utau |
“How?” No matter how many times I hear those words, It’s enough to swallow up imagination and fantasy. I place a melody upon the resonance of sounds that tempt without touching, And I sing. |
明奏も涙奏も 何より思うままに ただ魅せるだけそれだけでいい 響けと |
meisou mo guisou mo nani yori omou mama ni tada miseru dake sore dake de ii hibike to |
Pure performances, touching performances… I perform to my heart’s content. Just enchanting my listeners is all I need. Now, resound! |
奏でた色は 何処かで 誰かを染めていくけど このまま合わさる音をまだ聴いてたい 例えば 高鳴る鼓動をさらっていくように 弾んで揺らいで寄り添う このリズム |
kanadeta iro wa dokoka de dareka wo somete iku kedo kono mama awasaru oto wo mada kiitetai tatoeba takanaru kodou wo saratte iku you ni hazunde yuraide yorisou kono rizumu |
The colours my performance gave off Influence someone, somewhere, But I want keep listening to the sounds as they mingle together, like this… I want to hear rhythms that bound, sway, and draw closer As if stealing away my racing heartbeat. |
誰も本当は邪魔は出来ない (色音) 軽快に雄大にときに聡明に 重ね彩る 詩え |
dare mo hontou wa jama wa dekinai (iro oto) keikai ni yuudai ni toki ni soumei ni kasane irodoru utae |
None of them can really be a nuisance— (Tone colours) Jauntily, magnificently, and sometimes sacredly, the colours pile up. Now, sing! |
何十憶の言葉だって 包み 隠してしまう ただ魅せるだけ それだけでいい 届けと |
nanjuuoku no kotoba datte tsutsumi kakushite shimau tada miseru dake sore dake de ii todoke to |
Music embraces and covers up Even tens of millions of words. Just enchanting my listeners is all I need. I want this song to reach you! |
奏でた色は 何処かで 想いを染めていくけど このまま合わさる音をまだ聴いてたい 例えば 震える 肩を抱き寄せるように 弾んで揺らいで溶け込む このリズム |
kanadeta iro wa dokoka de omoi wo somete iku kedo kono mama awasaru oto wo mada kiitetai tatoeba furueru kata wo dakiyoseru you ni hazunde yuraide tokekomu kono rizumu |
The colours my performance gave off Influence my feelings, somewhere, But I want keep listening to the sounds as they mingle together, like this… I want to hear rhythms that bound, sway, and dissolve As if embracing my trembling shoulders. |
奏でた色は 何処かで 誰かを染めていくけど このまま合わさる音をまだ聴いてたい 例えば 高鳴る鼓動をさらっていくように 弾んで揺らいで寄り添う このリズム |
kanadeta iro wa dokoka de dareka wo somete iku kedo kono mama awasaru oto wo mada kiitetai tatoeba takanaru kodou wo saratte iku you ni hazunde yuraide yorisou kono rizumu |
The colours my performance gave off Influence someone, somewhere, But I want keep listening to the sounds as they mingle together, like this… I want to hear rhythms that bound, sway, and draw closer As if stealing away my racing heartbeat. |
衝動のプリズム 今はただ もうこれだけでいい 感じるだけ |
shoudou no purizumu ima wa tada mou kore dake de ii kanjiru dake |
I can still feel the impulse prism, even now. Feeling it is all I need… |
| ||