• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 誕生日の子供たち

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


Children on their Birthdays by Halozy
Original Romanized Translation

恐ろしい 恐ろしい この世界 見ないふり 見ないふり 君のこと 待ち受ける 待ち受ける この運命を 逆手に取りたい

osoroshī   osoroshī   kono sekai minai furi   minai furi   kimi no koto machiukeru   machiukeru   kono unmei o sakate ni toritai

This world is frightening, so frightening. I pretend. I pretend not to see you. I wait. I await my destiny… I want to take advantage of it!

かわいい古着屋のすぐそば 雨降りの小さなバス停で 何を思う

kawaī furugiya no sugu soba amefuri no chīsana basutei de nani o omō

What am I thinking of At the bus stop next to the charming op shop In the rain?

円になれ 点と線で円になれ ああ 美しいね 君の声

en ni nare   ten to sen de en ni nare ā   utsukushīne   kimi no koe

Form a circle – join the dots and form a circle! Aah… your voice is so beautiful.

起業家を見かけたら 道をあける 駅前で寝る人 寝ない人 壊れかけ 壊れかけ この運命を 恨まないでいたい

kigyōka o mikaketara   michi o akeru ekimae de neru hito   nenai hito kowarekake   kowarekake   kono unmei o uramanaideitai

The people who sleep in front of the station, and those who don’t, All make for entrepreneurs when they see them. I don’t want to hate, I don’t want to hate My half-broken fate.

カシミヤのセールを片付けて ワンコインの傘でも並べて 誰を待つ

kashimiya no sēru o katazukete wan koin no kasa de mo narabete dare o matsu

Putting in order the cashmere goods on sale… Lining up the bargain umbrellas, too… Who am I waiting for?

円になれ 点と線で円になれ ああ 美しいね 君の声

en ni nare   ten to sen de en ni nare ā   utsukushīne   kimi no koe

Form a circle – join the dots and form a circle! Aah… your voice is so beautiful.

かわいい古着屋のすぐそば 雨降りの小さなバス停で 何を思う

kawaī furugiya no sugu soba amefuri no chīsana basutei de nani o omō

What am I thinking of At the bus stop next to the charming op shop In the rain?

円になれ 点と線で円になれ ああ 美しいね 君の声

en ni nare   ten to sen de en ni nare ā   utsukushīne   kimi no koe

Form a circle – join the dots and form a circle! Aah… your voice is so beautiful.

点と線の絵は円に 点と線の絵は円に 点と線の絵は円に 円に 円に 点と線の絵は円に 点と線の絵は円に 点と線の絵は円に 円に 円に

ten to sen no e wa en ni   ten to sen no e wa en ni ten to sen no e wa en ni   en ni   en ni ten to sen no e wa en ni   ten to sen no e wa en ni ten to sen no e wa en ni   en ni   en ni

The dot and line drawing becomes a circle. The dot and line drawing becomes a circle. The dot and line drawing becomes a circle. A circle. A circle. The dot and line drawing becomes a circle. The dot and line drawing becomes a circle. The dot and line drawing becomes a circle. A circle. A circle.

Lyrics source: Translated by Releska