Lyrics: 鏡

The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


Mirror by Halozy & macaroom
Original Romanized Translation

並んでれば良い人は それだけで信じる人 やめられず悩むものが 両腕を縛り付ける

narandereba ii hito wa sore dake de shinjiru hito yamerarezu nayamu mono ga ryoute wo shibari tsukeru

People who just want to line up will believe anything. Ceaseless worrying ties their hands up.

上に金があふれると 下に集まる裸の大人

ue ni kin ga afureru to shita ni atsumaru hadaka no otona

Gold rains from above, and naked adults gather below.

誰かを生かすなら 誰かを殺さなきゃ 数字が合わない この愛も見えない

dareka wo ikasu nara dareka wo korosanakya suuji ga awanai kono ai mo mienai

If I’m gonna let someone live, I’ve gotta kill someone But the numbers don’t match up! I can’t see this love of mine, either…

土壇場で来た嵐の中 私は君を好きになる 一人一人の違いはあれ みんな等しく孤独なもの

dotanba de kita arashi no naka watashi wa kimi wo suki ni naru hitori hitori no chigai wa are minna hitoshiku kodoku na mono

I fell in love with you in the storm, which came at the eleventh hour. We’re all different, but we’re equal and alone.

風が屋根を吹き飛ばし 私は君の体の下に

kaze ga yane wo fuki tobashi watashi wa kimi no karada no shita ni

The wind blew the roof away while I was beneath you…

誰かに尽くすなら 誰かを恨まなきゃ 時々思う 繰り返すものだと

dareka ni tsukusu nara dareka wo uramanakya tokidoki omou kurikaesu mono da to

If I’m gonna befriend someone, I’ve gotta hate someone Sometimes I think it’s something we just do over and over.

いつか飛びたい私 この話 いつ話す 誰を恨む 誰を 誰 誰を恨む 誰を 誰から

itsuka tobitai watashi kono hanashi itsu hanasu dare wo uramu dare wo dare dare wo uramu dare wo dare kara

I want to fly away someday. When will I talk about it? Hate someone… someone… someone… Hate someone… someone… and from someone—

誰かを生かすなら 誰かを殺さなきゃ 数字が合わない この愛も見えない

dareka wo ikasu nara dareka wo korosanakya suuji ga awanai kono ai mo mienai

If I’m gonna let someone live, I’ve gotta kill someone But the numbers don’t match up! I can’t see this love of mine, either…

誰かを生かすため 誰かを犠牲にするの 誰かを忘れてゆくの この愛はなんでしょう

dareka wo ikasu tame dareka wo gisei ni suru no dareka wo wasurete yuku no kono ai wa nan deshou

To let someone live, you need to sacrifice someone. I begin to forget about someone. I wonder what this love of mine is?

Lyrics source: https://releska.com/2017/02/08/mirror/