• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 風に乗せた願い

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
A Wish Set Upon the Wind by BUTAOTOME
Featured in:
Jakect mini.jpg
黄昏エレジー
Original Romanized Translation

言葉では何も言えなくて 残像の君に別れ告げた ああ いつでも心迷うけど 胸の奥 閉じたドアを開けて

kotoba de wa nani mo ienakute zanzou no kimi ni wakaretsugeta aa itsudemo kokoro mayou kedo mune no oku tojita doa wo akete

With words there's nothing I can express I said my farewell to your afterimage Ah, though my heart always wanders, I'm opening this closed door within my heart

他人まかせで手に入れた 居場所ならもう捨ててしまえ

tanin-makase de te ni ireta ibasho nara mou sutete shimae

This place in life I've obtained with the help of others Now, throw it all away!

この身に集めた夢を解き放つ 世界を変えるため掴んだ光を 忘れないように心に抱いて 思い切り駆け出して奇跡起こすの

kono mi ni atsumeta yume wo tokihanatsu sekai wo kaeru tame tsukanda hikari wo wasurenai you ni kokoro ni idaite omoikiri kakedashite kiseki okosu no

I'll release these dreams I've collected within me This light I've seized in order to change this world So that I won't forget it, I'll hold it close to my heart Charging forward with all my strength, I'll bring about a miracle

振り返る理由もないのに 同じ空見上げては想うよ 今はもう戻らないけれど 遠くから風に乗せた願い

furikaeru riyuu mo nai no ni onaji sora miagete wa omou yo ima wa mou modoranai keredo tooku kara kaze ni noseta negai

There's not even a reason to turn back I know we're looking up at the same sky above Though now, it's too late to return, From far away, that wish set upon the wind...

曖昧じゃ信じきれない プライドなんて捨ててしまえ

aimai ja shinjikirenai puraido nante sutete shimae

Vague things can't be believed in Toss aside all of your pride!

この身に集めた夢を解き放つ 未来を変えるために描いた希望も あたためるだけじゃ溶けてしまうから 思い切り駆け出して奇跡起こすの

kono mi ni atsumeta yume wo tokihanatsu mirai wo kaeru tame ni egaita kibou mo atatameru dake ja tokete shimau kara omoikiri kakedashite kiseki okosu no

I'll release these dreams I've collected within me Even this hope I've described to change the future If it warms even a little, it'll all melt away So charging forward with all my strength, I'll bring about a miracle

この身に集めた夢を解き放つ 世界を変えるため掴んだ光を 忘れないように心に抱いて 思い切り駆け出して奇跡起こすの

kono mi ni atsumeta yume wo tokihanatsu sekai wo kaeru tame tsukanda hikari wo wasurenai you ni kokoro ni idaite omoikiri kakedashite kiseki okosu no

I'll release these dreams I've collected within me This light I've seized in order to change this world So that I won't forget it, I'll hold it close to my heart Charging forward with all my strength, I'll bring about a miracle