- Welcome to Touhou Wiki!
- Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
Lyrics: 飴色の空、帰り道
The Amber Sky Route Home by Halozy | ||
---|---|---|
Featured in:
|
||
Original | Romanized | Translation |
夕立の後 もう空は赤に染まり 輝く街が行き場塞ぐ |
yuudachi no ato mou sora wa aka ni somari kagayaku machi ga ikiba fusagu |
after the rainstorm the sky is already dyed red and the sparkling town closes up its destinations |
飴玉色 明けゆく夜 思う場所はひとつで |
amedamairo akeyuku yoru omou basho wa hitotsu de |
the candy-colored night advances on, with only one place to look forward to |
伸び行く影 見送っても 帰りの道 ひとりで |
nobiyuku kage miokuttemo kaeri no michi hitori de |
i see off the spreading shadows but i'm still alone on the road back home |
思っている言葉はもう 冬の朝に吸い込んだら もう歩き出さなくちゃ |
omotteiru kotoba wa mou fuyu no asa ni suikondara mou arukidasanakucha |
if the words i'm thinking of are already being soaked up into the winter morning, then i have to start walking |
誰かの泣き声 耳の奥に住み着いている深く だけど今更 言える言葉は叙情すぎて 遠くの朝露に消ゆ |
dareka no nakigoe mimi no oku ni sumitsuiteiru fukaku dakedo imasara ieru kotoba wa jojou sugite tooku no asatsuyu ni kiyu |
someone's cry is settling deep into my ears, but even now the words i can say are too lyrical and they vanish into distant morning dew |
嗚呼 不器用な君は今も 幸せ避けては苦しんでる? |
aa bukiyou na kimi wa ima mo shiawase sakete wa kurushinderu? |
ah, are you suffering clumsily even now, in avoiding happiness? |
雪色の月が光纏い浮かぶ それだけに縋るように |
yukiiro no tsuki ga hikari matoi ukabu soredake ni sugaru youni |
the snow-colored moon floats, clad in light i hope you will cling to that alone |
時の隙間に ああ君が消えて浮かぶ ゆらめく声は偽りなのになぁ… |
toki no sukima ni aa kimi ga kiete ukabu yurameku koe wa itsuwari nano ni naa… |
ah, you vanish and float within the crevices of time, for all that your wavering voice is a lie... |
かごめの唄 まわる世界 帰り方を 忘れた鳥 |
kagome no uta mawaru sekai kaeri kata wo wasureta tori |
kagome's song, the revolving world a bird that forgot the way home |
あの空見た 遠い記憶 感傷の先に映さなくちゃ |
ano sora mita tooi kioku kanshou no saki ni utsusanakucha |
distant memories of looking to the sky must be cast beyond sentiment |
夕闇の中もう帰り道が消えて 泣き出す冬を越えたら |
yuuyami no naka mou kaerimichi ga kiete nakidasu fuyu wo koetara |
the road home already vanished in the dusk if only i could cross through the weeping winter |
かじかむ指がそう何か求め動く 見えない方へ 私誘うの |
kajikamu yubi ga sou nanika motome ugoku mienai hou e watashi sasou no |
my numb fingers move, seeking something it lures me to a place i can't see |
もうため息では靄だらけ動けず とりあえずは風任せでも |
mou tameiki de wa moya darake ugokezu toriaezu wa kaze makase demo |
already sighs can't stir all this fog for now i'll leave it to the wind, but |
夕立の後もう空は赤に染まり ざわめく夜に背をみせたなら往く |
yuudachi no ato mou sora wa aka ni somari zawameku yoru ni se wo miseta nara iku |
after the rainstorm the sky is already dyed red when you show me your back in the murmuring night, i'll move on |
かごめの唄 まわる世界 帰り方を 忘れて |
kagome no uta mawaru sekai kaeri kata wo wasurete |
kagome's song, the revolving world forget the way home |
迷子のようで泣きたくても 心はまだ明日へ |
maigo no you de nakitakutemo kokoro wa mada ashita e |
though i want to cry like a lost child, my heart still reaches out to tomorrow |
くすんだ夢 助けなくちゃ 私はまだ歩けるもの |
kusunda yume tasukenakucha watashi wa mada arukeru mono |
i have to save myself from dulled dreams i can still walk |
雨上がりの帰りの道 見上げた空 飴色 |
ameagari no kaeri no michi miageta sora ameiro |
on the way home, after the rain, i saw the sky was amber |