• Welcome to Touhou Wiki!
  • Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.

Lyrics: 魔法少女達による神速スペルカードプラクティス: Difference between revisions

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search
(clean up)
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 11: Line 11:
* source: {{EoSD}}
* source: {{EoSD}}
| unromanized  =y
| unromanized  =y
| untranslated  =y
| album1        =
| album1        =
{{LyricAlbum|Tsukuyomi and Amateras|OER-0008.png}}
{{LyricAlbum|Tsukuyomi and Amateras|OER-0008.png}}
Line 18: Line 17:
私はただいまヴワル魔法図書館におりましてですねえ
私はただいまヴワル魔法図書館におりましてですねえ
貸出期間を延滞したというほんの些細な咎によりまして
貸出期間を延滞したというほんの些細な咎によりまして
図書員にひどい拷問を……」
図書委員にひどい拷問を……」
| eng1=
"Hello everyone, this is your Marisa Kirisame here just as usual.
I'm now at Voile, the Magic Library and being horribly tortured by a librarian due to a trivial blame of me just delaying the lending period...."
| kan2=
| kan2=
「むきゅん!」
「むきゅん!」
「ああっ、ひどい」
「ああっ、ひどい」
| eng2=
"Mukyun!"
"Ahh! Mercy!"
| kan3=
| kan3=
「容疑者取調べ中のパチュリー・ノーレッジです
「容疑者取調べ中のパチュリー・ノーレッジです
みなさんいかがお過ごしでしょうかむきゅん!」
みなさんいかがお過ごしでしょうかむきゅん!」
| eng3=
"This is Patchouli Knowledge who's now interrogating the suspect.
How do you do everyone mukyun!"
| kan4=
| kan4=
「おうっ!」
「おうっ!」
| eng4=
"Ouh!"
| kan5=
| kan5=
「本日は長年の仇敵を上手く引っ捕えることができましたので
「本日は長年の仇敵を上手く引っ捕えることができましたので
もうこれはいっそ警察に、かの有名なスカーレット警察にでも
もうこれはいっそ警察に、かの有名なスカーレット警察にでも
突き出してやろうかとこういう気分で……」
突き出してやろうかとこういう気分で……」
| eng5=
"Today, we were finally able to capture our long standing mortal enemy.
So I'm in this thought of handing her over to the police—the reputed Scarlet Police...."
| kan6=
| kan6=
「まあひどい、あの悪名高きスカーレット警察に突き出すなんて
「まあひどい、あの悪名高きスカーレット警察に突き出すなんて
ひどいわ、人でなし、もやし!」
ひどいわ、人でなし、もやし!」
| eng6=
"How devastating! Handing me over to that notorious Scarlet Police!
So cruel, you Inhuman! [[wikipedia:Moyashi|Moyashi]]!"
| kan7=
| kan7=
「むきゅん!」
「むきゅん!」
「ああっ、ひどい」
「ああっ、ひどい」
| eng7=
"Mukyun!"
"Ahh! Mercy!"
| kan8=
| kan8=
「しかしながら私は魔法使いであって人でなしでももやしでもありませんので
「しかしながら私は魔法使いであって人でなしでももやしでもありませんので
この哀れな犯罪者にチャンスをお与えしたいと、こう思う所存でございますむきゅん!」
この哀れな犯罪者にチャンスをお与えしたいと、こう思う所存でございますむきゅん!」
| eng8=
"However I'm a magician and not inhuman nor moyashi.
So I'm thinking to tolerantly give this miserable criminal a chance mukyun!"
| kan9=
| kan9=
「痛った、本当ですか?」
「痛った、本当ですか?」
| eng9=
"Ow! Really?"
| kan10=
| kan10=
「私がこれから行いますスペルカードプラクティスについてこれたら
「私がこれから行いますスペルカードプラクティスについてこれたら
晴れて放免の運びといたします、よろしいですねむきゅっ!」
晴れて放免の運びといたします、よろしいですねむきゅっ!」
| eng10=
"You'll be openly acquitted if you could keep up with the spellcard practice that I'm going to conduct now.
Are you following me? Mukyun!"
| kan11=
| kan11=
「あぁあぁぁ、ありがとうございます、霧雨魔理沙でございます
「あぁあぁぁ、ありがとうございます、霧雨魔理沙でございます
精一杯頑張らせていただきますよねーこれ」
精一杯頑張らせていただきますよねーこれ」
| eng11=
"Oh, ahhh, thank you very much, this is your Marisa Kirisame.
I'm going to do the best as I can do, oookay."
| kan12=
| kan12=
「はいやりまーす」
「はいやりまーす」
「やるぞー!」
「やるぞー!」
| eng12=
"So let's start"
"Here we go!"
| kan13=
| kan13=
囁いてみてスペルカード 君と楽しい弾幕ごっこ
囁いてみてスペルカード 君と楽しい弾幕ごっこ
備えあれば憂いなし 喉の調子は本日そこそこ
備えあれば憂いなし 喉の調子は本日 そこそこ
| eng13=
Try whispering your spellcards. A fun danmaku battle with you.
Keep something for a rainy day. My throat seems alright today.
| kan14=
| kan14=
「あっあー」
「あっあー」
Let's practice!
Let's practice!
「まずはノーマル」
「まずはノーマル」
| eng14=
"Ah ahh"
Let's practice!
"We'll start from Normal"
| kan15=
| kan15=
アグニシャイン プリンセスウンディネ
アグニシャイン プリンセスウンディネ
Line 64: Line 104:
ベリーインレイク グリーンストーム
ベリーインレイク グリーンストーム
トリリトンシェイク シルバードラゴン
トリリトンシェイク シルバードラゴン
| eng15=
Agni Shine, Princess Undine,
Sylphae Horn, Rage Trilithon,
Metal Fatigue, Agni Radiance,
Bury In Lake, Green Storm,
Trilithon Shake, Silver Dragon.
| kan16=
| kan16=
「さ、どうぞ」
「さ、どうぞ」
「っしゃ、いくぜー」
「っしゃ、いくぜー」
| eng16=
"Go for it"
"Alright, let me do this!"
| kan17=
| kan17=
アグニシャイン プリンセスウンディネ
アグニシャイン プリンセスウンディネ
Line 73: Line 122:
ベリーインレイク グリーンストーム
ベリーインレイク グリーンストーム
トリリトンシェイク シルバードラゴン
トリリトンシェイク シルバードラゴン
| eng17=
Agni Shine, Princess Undine,
Sylphae Horn, Rage Trilithon,
Metal Fatigue, Agni Radiance,
Bury In Lake, Green Storm,
Trilithon Shake, Silver Dragon.
| kan18=
| kan18=
「どうよ、これいったろ、超いったろ!」
「どうよ、これいったろ、超いったろ!」
「素晴らしい、では次はハードです」
「素晴らしい、では次はハードです」
「お、おお?」
「お、おお?」
| eng18=
"How's that!? I did it, I perfectly did it!
"Fantastic, then next is Hard."
"Uh, hun?"
| kan19=
| kan19=
詠唱したらスペルカード 笑顔の宣戦布告
詠唱したらスペルカード 笑顔の宣戦布告
予習・復習しとけばOK 喉の滑りが本日そこそこ
予習・復習しとけばOK 喉の滑りが本日そこそこ
| eng19=
How about chanting your spellcards? A declaration of war with a smiling face.
It'd be alright if you prepare and review. My throat works alright today
| kan20=
Let's practice!
Let's practice!
| kan20=
| kan20=
Line 88: Line 151:
セントエルモエクスプロージョン デリュージュフォーティディ
セントエルモエクスプロージョン デリュージュフォーティディ
ジンジャガスト
ジンジャガスト
| eng20=
Lava Cromlech, Forest Blaze,
Water Elf, Mercury Poison,
Emerald Megalith, Saint Elmo's Pillar,
Noachian Deluge, Elemental Harvester,
St. Elmo's Explosion, Deluge Forty Days,
Djinn Gust.
| kan21=
| kan21=
「おいちょっと待てよ、しんどくなりすぎだろ」
「おいちょっと待てよ、しんどくなりすぎだろ」
「はいどうぞー」
「はいどうぞー」
| eng21=
"Hey wait a sec. You've made it difficult just so suddenly."
"Your turn"
| kan22=
| kan22=
ラーヴァクロムレク フォレストブレイズ
ラーヴァクロムレク フォレストブレイズ
Line 98: Line 171:
セントエルモエクスプロージョン デリュージュフォーティディ
セントエルモエクスプロージョン デリュージュフォーティディ
ジンジャガスト
ジンジャガスト
| eng22=
Lava Cromlech, Forest Blaze,
Water Elf, Mercury Poison,
Emerald Megalith, Saint Elmo's Pillar,
Noachian Deluge, Elemental Harvester,
St. Elmo's Explosion, Deluge Forty Days,
Djinn Gust.
| kan23=
| kan23=
祈ってみようスペルカード 気持ちの爆弾(ボム)届くから
祈ってみようスペルカード 気持ちの爆弾(ボム)届くから
かんじゃってもトライトライで 懲りずに続けるの
かんじゃってもトライトライで 懲りずに続けるの
| eng23=
Try praying to your spellcards. Your bombs of your thoughts will reach them.
Even if you can't do it smooth, just try and try. Continue obstinately.
| kan24=
| kan24=
「こんなのできるかよー」
「こんなのできるかよー」
Let's practice!
| eng24=
"How could I do this!"
Let's practice!
Let's practice!
| kan25=
| kan25=
「素晴らしいプレイでした、容疑者に拍手」
「素晴らしいプレイでした、容疑者に拍手」
「おい、聞けよ!」
「おい、聞けよ!」
| eng25=
"That was an excellent play, applause to the suspect."
"Hey, are you listening!?"
| kan26=
| kan26=
「これはもしかするとルナティックいけちゃうかもわからんね」
「これはもしかするとルナティックいけちゃうかもわからんね」
「まだあんのかよ、どんなになるんだよ」
「まだあんのかよ、どんなになるんだよ」
「ちなみにルナティックは……」
「ちなみにルナティックは……」
| eng26=
"Could it be that she might clear Lunatic at this rate?"
"We still got more? How hard can it be?"
"And Lunatic's speed is—"
| kan27=
| kan27=
「……こういうスピードです」
「……こういうスピードです」
Line 116: Line 209:
「はいやりまーす」
「はいやりまーす」
「ちょっと待ってよー」
「ちょっと待ってよー」
| eng27=
"—like this."
"What is that. That's freaking impossible."
"So then let's start."
"Couldn't you wait for a sec?"
| kan28=
| kan28=
もっと見せてよスペルカード
もっと見せてよスペルカード
全部私のとっておき
全部私のとっておき
| eng28=
Could you let me see more of your spellcards?
They're all my best.
| kan29=
| kan29=
「大丈夫、容疑者ならできます」
「大丈夫、容疑者ならできます」
「容疑者って言うな!」
「容疑者って言うな!」
| eng29=
"Don't worry. The suspect can do this."
"Don't call me a suspect!"
| kan30=
| kan30=
セントエルモピラー ノエキアンデリュージュ
セントエルモピラー ノエキアンデリュージュ
Line 130: Line 234:
ジェリーフィッシュプリンセス サテライトヒマワリ
ジェリーフィッシュプリンセス サテライトヒマワリ
フォトシンセシス アキバサマー サイシャインリフレクター
フォトシンセシス アキバサマー サイシャインリフレクター
| eng30=
Saint Elmo's Pillar, Noachian Deluge,
Elemental Harvester, St. Elmo's Explosion,
Deluge Forty Days, Djinn Gust,
Hydrogenous Prominence, Phlogistic Rain,
Satellite Himawari, Royal Diamond Ring,
Jellyfish Princess, Satellite Himawari,
Photosynthesis, Akiba Summer, Sunshine Reflector.
| kan31=
| kan31=
「なんで貴方は半分しか終わっていないんですか?」
「なんで貴方は半分しか終わっていないんですか?」
Line 135: Line 247:
「これは重大な過失です、もうワンセット」
「これは重大な過失です、もうワンセット」
「お前汚ねぇよ、チートじゃねえか明らかに、くそー」
「お前汚ねぇよ、チートじゃねえか明らかに、くそー」
| eng31=
"Why are you only at the middle?"
"Why? Beats me."
"This is a serious negligence. We going for another lap."
"You're so unfair! You're doing nothing but cheating! Dammit!"
| kan32=
| kan32=
セントエルモピラー ノエキアンデリュージュ
セントエルモピラー ノエキアンデリュージュ
Line 143: Line 260:
ジェリーフィッシュプリンセス サテライトヒマワリ
ジェリーフィッシュプリンセス サテライトヒマワリ
フォトシンセシス アキバサマー サイシャインリフレクター
フォトシンセシス アキバサマー サイシャインリフレクター
| eng32=
Saint Elmo's Pillar, Noachian Deluge,
Elemental Harvester, St. Elmo's Explosion,
Deluge Forty Days, Djinn Gust,
Hydrogenous Prominence, Phlogistic Rain,
Satellite Himawari, Royal Diamond Ring,
Jellyfish Princess, Satellite Himawari,
Photosynthesis, Akiba Summer, Sunshine Reflector.
| kan33=
| kan33=
「ふう、とっておきの」
「ふう、とっておきの」
サイレントセレナ ロイヤルフレア 賢者の石
サイレントセレナ ロイヤルフレア 賢者の石
| eng33=
"Phew, now these are my best—"
Silent Selene, Royal Flare, Philosopher's Stone.
| kan34=
| kan34=
「おい何だ今の」
「おい何だ今の」
サイレントセレナ ロイヤルフレア 賢者の石
サイレントセレナ ロイヤルフレア 賢者の石
| eng34=
"Hey! What was that!?"
Silent Selene, Royal Flare, Philosopher's Stone.
| kan35=
| kan35=
「―ってできるかーーーーーー」
「―ってできるかーーーーーー」
| eng35=
"—and how could I do that!!"
| kan36=
| kan36=
必殺のスペル 輝く弾幕 忍ばせるのが幻想郷(ここ)でのルール
必殺のスペル 輝く弾幕 忍ばせるのが{{alt-ja|幻想郷|ここ}}でのルール
急な勝負 乗り遅れないよに<ref>Should be {{lang|ja|乗り遅れないよ'''う'''に}}.</ref> 魔法少女の密やか艶やか
急な勝負 乗り遅れないよに<ref>Should be {{lang|ja|乗り遅れないよ'''う'''に}}.</ref> 魔法少女の密やか艶やか
スペルプラクティス
スペルプラクティス
| eng36=
It is a rule {{alt-en|in Gensokyo|here}} to sneak certain-kill spells and shining danmaku with you.
To not miss sudden battles, the magical girls' private and charming spell practice.
| kan37=
| kan37=
「この容疑者はとんだ期待外れものでした」
「この容疑者はとんだ期待外れものでした」
「こんなのは無効だ、このチートもやし!」
「こんなのは無効だ、このチートもやし!」
| eng37=
"The suspect turned out to be a terrible disappointment."
"This is an invalid game, you cheating moyashi!"
| kan38=
| kan38=
「満足したのでスカーレット警察に引き渡すことにします、さようなら魔理沙」
「満足したのでスカーレット警察に引き渡すことにします、さようなら魔理沙」
| eng38=
"I've become satisfied so I'm going to hand her over to the Scarlet Police, goodbye Marisa."
| kan39=
| kan39=
やっかいなもめ事楽しんで
やっかいなもめ事楽しんで
彩り華やか 疲れるまで遊ぼう
彩り華やか 疲れるまで遊ぼう
(うわ、なんだお前! あ、うわあ、あ!うわいやうわいや離せ!)
(うわ、なんだお前! あ、うわあ、あ!うわいやうわいや離せ!)
| eng39=
Let us enjoy the complex troubles, make them vivid colorful
and play with them until we get tired.
(Wha, who are you!? Oh, aww, ow, aww ahh, get off me!)
| kan40=
| kan40=
「なにしろスペルカードの半分は優しさでできていますが、
「なにしろスペルカードの半分は優しさでできていますが、
もう半分は魔理沙をやっつけたい気持ちでできています」
もう半分は魔理沙をやっつけたい気持ちでできています」
| eng40=
"It's because a half of the spellcards is made out of kindness,
but the other half is made of my spirit to beat up Marisa."
| kan41=
| kan41=
「んー、だそうです、以上神速スペルカードプラ……」
「んー、だそうです、以上神速スペルカードプラ……」
| eng41=
"And those were her words. So, that's all for the GODSPEED spellcard prac...."
| rom1=
| rom1=
| rom2=
| rom2=
Line 210: Line 360:
| rom40=
| rom40=
| rom41=
| rom41=
| eng1=
| eng2=
| eng3=
| eng4=
| eng5=
| eng6=
| eng7=
| eng8=
| eng9=
| eng10=
| eng11=
| eng12=
| eng13=
| eng14=
| eng15=
| eng16=
| eng17=
| eng18=
| eng19=
| eng20=
| eng21=
| eng22=
| eng23=
| eng24=
| eng25=
| eng26=
| eng27=
| eng28=
| eng29=
| eng30=
| eng31=
| eng32=
| eng33=
| eng34=
| eng35=
| eng36=
| eng37=
| eng38=
| eng39=
| eng40=
| eng41=
| extra_info    =
| extra_info    =
Note: The lines closed with quotation marks don't exist on the official lyrics card, but were initially transcribed purely from listening to the song.
Note: The lines closed with quotation marks don't exist on the official lyrics card, but were initially transcribed purely from listening to the song.
| notes=
| notes=
*Translated by [[User:Doncot|Doncot]].
===Notes===
===Notes===
<references/>
<references/>
}}
}}

Latest revision as of 16:35, 12 August 2013

Patchouli's GOD-SPEED spell practice by OTAKU-ELITE Recordings
Additional Info
Note: The lines closed with quotation marks don't exist on the official lyrics card, but were initially transcribed purely from listening to the song.
Original Translation

「はい皆さん毎度お世話になっております霧雨魔理沙なんですけれども 私はただいまヴワル魔法図書館におりましてですねえ 貸出期間を延滞したというほんの些細な咎によりまして 図書委員にひどい拷問を……」

"Hello everyone, this is your Marisa Kirisame here just as usual. I'm now at Voile, the Magic Library and being horribly tortured by a librarian due to a trivial blame of me just delaying the lending period...."

「むきゅん!」 「ああっ、ひどい」

"Mukyun!" "Ahh! Mercy!"

「容疑者取調べ中のパチュリー・ノーレッジです みなさんいかがお過ごしでしょうかむきゅん!」

"This is Patchouli Knowledge who's now interrogating the suspect. How do you do everyone mukyun!"

「おうっ!」

"Ouh!"

「本日は長年の仇敵を上手く引っ捕えることができましたので もうこれはいっそ警察に、かの有名なスカーレット警察にでも 突き出してやろうかとこういう気分で……」

"Today, we were finally able to capture our long standing mortal enemy. So I'm in this thought of handing her over to the police—the reputed Scarlet Police...."

「まあひどい、あの悪名高きスカーレット警察に突き出すなんて ひどいわ、人でなし、もやし!」

"How devastating! Handing me over to that notorious Scarlet Police! So cruel, you Inhuman! Moyashi!"

「むきゅん!」 「ああっ、ひどい」

"Mukyun!" "Ahh! Mercy!"

「しかしながら私は魔法使いであって人でなしでももやしでもありませんので この哀れな犯罪者にチャンスをお与えしたいと、こう思う所存でございますむきゅん!」

"However I'm a magician and not inhuman nor moyashi. So I'm thinking to tolerantly give this miserable criminal a chance mukyun!"

「痛った、本当ですか?」

"Ow! Really?"

「私がこれから行いますスペルカードプラクティスについてこれたら 晴れて放免の運びといたします、よろしいですねむきゅっ!」

"You'll be openly acquitted if you could keep up with the spellcard practice that I'm going to conduct now. Are you following me? Mukyun!"

「あぁあぁぁ、ありがとうございます、霧雨魔理沙でございます 精一杯頑張らせていただきますよねーこれ」

"Oh, ahhh, thank you very much, this is your Marisa Kirisame. I'm going to do the best as I can do, oookay."

「はいやりまーす」 「やるぞー!」

"So let's start" "Here we go!"

囁いてみてスペルカード 君と楽しい弾幕ごっこ 備えあれば憂いなし 喉の調子は本日 そこそこ

Try whispering your spellcards. A fun danmaku battle with you. Keep something for a rainy day. My throat seems alright today.

「あっあー」 Let's practice! 「まずはノーマル」

"Ah ahh" Let's practice! "We'll start from Normal"

アグニシャイン プリンセスウンディネ シルフィホルン レイジィトリリトン メタルファティーグ アグニレイディアンス ベリーインレイク グリーンストーム トリリトンシェイク シルバードラゴン

Agni Shine, Princess Undine, Sylphae Horn, Rage Trilithon, Metal Fatigue, Agni Radiance, Bury In Lake, Green Storm, Trilithon Shake, Silver Dragon.

「さ、どうぞ」 「っしゃ、いくぜー」

"Go for it" "Alright, let me do this!"

アグニシャイン プリンセスウンディネ シルフィホルン レイジィトリリトン メタルファティーグ アグニレイディアンス ベリーインレイク グリーンストーム トリリトンシェイク シルバードラゴン

Agni Shine, Princess Undine, Sylphae Horn, Rage Trilithon, Metal Fatigue, Agni Radiance, Bury In Lake, Green Storm, Trilithon Shake, Silver Dragon.

「どうよ、これいったろ、超いったろ!」 「素晴らしい、では次はハードです」 「お、おお?」

"How's that!? I did it, I perfectly did it! "Fantastic, then next is Hard." "Uh, hun?"

詠唱したらスペルカード 笑顔の宣戦布告 予習・復習しとけばOK 喉の滑りが本日そこそこ

How about chanting your spellcards? A declaration of war with a smiling face. It'd be alright if you prepare and review. My throat works alright today

ラーヴァクロムレク フォレストブレイズ ウォーターエルフ マーキュリポイズン エメラルドメガリス セントエルモピラー ノエキアンデリュージュ エレメンタルハーベスター セントエルモエクスプロージョン デリュージュフォーティディ ジンジャガスト

Lava Cromlech, Forest Blaze, Water Elf, Mercury Poison, Emerald Megalith, Saint Elmo's Pillar, Noachian Deluge, Elemental Harvester, St. Elmo's Explosion, Deluge Forty Days, Djinn Gust.

「おいちょっと待てよ、しんどくなりすぎだろ」 「はいどうぞー」

"Hey wait a sec. You've made it difficult just so suddenly." "Your turn"

ラーヴァクロムレク フォレストブレイズ ウォーターエルフ マーキュリポイズン エメラルドメガリス セントエルモピラー ノエキアンデリュージュ エレメンタルハーベスター セントエルモエクスプロージョン デリュージュフォーティディ ジンジャガスト

Lava Cromlech, Forest Blaze, Water Elf, Mercury Poison, Emerald Megalith, Saint Elmo's Pillar, Noachian Deluge, Elemental Harvester, St. Elmo's Explosion, Deluge Forty Days, Djinn Gust.

祈ってみようスペルカード 気持ちの爆弾(ボム)届くから かんじゃってもトライトライで 懲りずに続けるの

Try praying to your spellcards. Your bombs of your thoughts will reach them. Even if you can't do it smooth, just try and try. Continue obstinately.

「こんなのできるかよー」 Let's practice!

"How could I do this!" Let's practice!

「素晴らしいプレイでした、容疑者に拍手」 「おい、聞けよ!」

"That was an excellent play, applause to the suspect." "Hey, are you listening!?"

「これはもしかするとルナティックいけちゃうかもわからんね」 「まだあんのかよ、どんなになるんだよ」 「ちなみにルナティックは……」

"Could it be that she might clear Lunatic at this rate?" "We still got more? How hard can it be?" "And Lunatic's speed is—"

「……こういうスピードです」 「どんなんだよ、こんなんできるわけねぇじゃんか」 「はいやりまーす」 「ちょっと待ってよー」

"—like this." "What is that. That's freaking impossible." "So then let's start." "Couldn't you wait for a sec?"

もっと見せてよスペルカード 全部私のとっておき

Could you let me see more of your spellcards? They're all my best.

「大丈夫、容疑者ならできます」 「容疑者って言うな!」

"Don't worry. The suspect can do this." "Don't call me a suspect!"

セントエルモピラー ノエキアンデリュージュ エレメンタルハーベスター セントエルモエクスプロージョン デリュージュフォーティディ ジンジャガスト ハイドロジェナスプロミネンス フロギスティックレイン サテライトヒマワリ ロイヤルダイアモンドリング ジェリーフィッシュプリンセス サテライトヒマワリ フォトシンセシス アキバサマー サイシャインリフレクター

Saint Elmo's Pillar, Noachian Deluge, Elemental Harvester, St. Elmo's Explosion, Deluge Forty Days, Djinn Gust, Hydrogenous Prominence, Phlogistic Rain, Satellite Himawari, Royal Diamond Ring, Jellyfish Princess, Satellite Himawari, Photosynthesis, Akiba Summer, Sunshine Reflector.

「なんで貴方は半分しか終わっていないんですか?」 「なんでって言うかさー」 「これは重大な過失です、もうワンセット」 「お前汚ねぇよ、チートじゃねえか明らかに、くそー」

"Why are you only at the middle?" "Why? Beats me." "This is a serious negligence. We going for another lap." "You're so unfair! You're doing nothing but cheating! Dammit!"

セントエルモピラー ノエキアンデリュージュ エレメンタルハーベスター セントエルモエクスプロージョン デリュージュフォーティディ ジンジャガスト ハイドロジェナスプロミネンス フロギスティックレイン サテライトヒマワリ ロイヤルダイアモンドリング ジェリーフィッシュプリンセス サテライトヒマワリ フォトシンセシス アキバサマー サイシャインリフレクター

Saint Elmo's Pillar, Noachian Deluge, Elemental Harvester, St. Elmo's Explosion, Deluge Forty Days, Djinn Gust, Hydrogenous Prominence, Phlogistic Rain, Satellite Himawari, Royal Diamond Ring, Jellyfish Princess, Satellite Himawari, Photosynthesis, Akiba Summer, Sunshine Reflector.

「ふう、とっておきの」 サイレントセレナ ロイヤルフレア 賢者の石

"Phew, now these are my best—" Silent Selene, Royal Flare, Philosopher's Stone.

「おい何だ今の」 サイレントセレナ ロイヤルフレア 賢者の石

"Hey! What was that!?" Silent Selene, Royal Flare, Philosopher's Stone.

「―ってできるかーーーーーー」

"—and how could I do that!!"

必殺のスペル 輝く弾幕 忍ばせるのが幻想郷 (ここ) でのルール 急な勝負 乗り遅れないよに[1] 魔法少女の密やか艶やか スペルプラクティス

It is a rule in Gensokyo to sneak certain-kill spells and shining danmaku with you. To not miss sudden battles, the magical girls' private and charming spell practice.

「この容疑者はとんだ期待外れものでした」 「こんなのは無効だ、このチートもやし!」

"The suspect turned out to be a terrible disappointment." "This is an invalid game, you cheating moyashi!"

「満足したのでスカーレット警察に引き渡すことにします、さようなら魔理沙」

"I've become satisfied so I'm going to hand her over to the Scarlet Police, goodbye Marisa."

やっかいなもめ事楽しんで 彩り華やか 疲れるまで遊ぼう (うわ、なんだお前! あ、うわあ、あ!うわいやうわいや離せ!)

Let us enjoy the complex troubles, make them vivid colorful and play with them until we get tired. (Wha, who are you!? Oh, aww, ow, aww ahh, get off me!)

「なにしろスペルカードの半分は優しさでできていますが、 もう半分は魔理沙をやっつけたい気持ちでできています」

"It's because a half of the spellcards is made out of kindness, but the other half is made of my spirit to beat up Marisa."

「んー、だそうです、以上神速スペルカードプラ……」

"And those were her words. So, that's all for the GODSPEED spellcard prac...."

Notes

  1. Should be 乗り遅れないよ.